Lyrics and translation Julio Fowler - Autorretrato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
me
acomodé
a
una
certeza
Я
не
довольствовался
одной
истиной
Yo
nunca
le
hice
caso
a
los
horarios
Я
никогда
не
подчинялся
расписанию
Yo
fui
el
cazador,
también
la
presa
Я
был
охотником,
а
также
добычей
A
veces
fui
yo
mismo,
y
mi
contrario
Порой
я
был
собой,
а
порой
своей
противоположностью
Yo
soy
el
agujero
negro
de
otra
vida
Я
– черная
дыра
другой
жизни
De
la
vida
que
nace
mientras
me
despido
Жизни,
что
рождается,
пока
я
прощаюсь
Quise
poner
el
mundo
patas
arriba
Я
хотел
перевернуть
мир
с
ног
на
голову
Y
solo
conseguí
hacerlo
conmigo
Но
смог
перевернуть
только
себя
Y
saco
mi
paraguas
cuando
nunca
llueve
Я
достаю
свой
зонт,
когда
нет
дождя
Y
me
pongo
gafas
cuando
o
hace
sol
И
надеваю
очки,
когда
нет
солнца
Me
desnudo
siempre
que
cae
la
nieve
Я
раздеваюсь,
когда
падает
снег
Me
pierdo
lo
bueno
por
querer
lo
mejor
Я
упускаю
хорошее,
желая
лучшего
Alguna
vez
le
dí
la
espalda
al
viento
Однажды
я
повернулся
спиной
к
ветру
Alguna
vez
caí
por
el
barranco
Однажды
я
упал
в
пропасть
Lo
que
buscaba
fuera,
lo
llevaba
dentro
То,
что
я
искал
снаружи,
было
внутри
меня
Y
pude
así
salvarme
del
naufragio
И
так
я
смог
спастись
от
кораблекрушения
Yo
descubrí
que
el
mundo
amanecía
en
tu
boca
Я
обнаружил,
что
мир
рождается
в
твоих
устах
Si
buscas
bajo
el
miedo
encuentras
poesía
Если
искать
под
страхом,
найдешь
поэзию
Yo
descubrí
que
amar
es
lo
que
importa
Я
обнаружил,
что
любить
– вот
что
важно
Y
que
toda
realidad
es
fantasía
И
что
вся
реальность
– это
фантазия
Y
saco
mi
paraguas
cuando
nunca
llueve
Я
достаю
свой
зонт,
когда
нет
дождя
Y
me
pongo
gafas
cuando
no
hace
sol
И
надеваю
очки,
когда
нет
солнца
Me
desnudo
siempre
que
cae
la
nieve
Я
раздеваюсь,
когда
падает
снег
Me
pierdo
lo
bueno
por
querer
lo
mejor
Я
упускаю
хорошее,
желая
лучшего
Yo
descubrí
que
el
mundo
amanecía
en
tu
boca
Я
обнаружил,
что
мир
рождается
в
твоих
устах
Si
buscas
bajo
el
miedo
encuentras
poesía
Если
искать
под
страхом,
найдешь
поэзию
Yo
descubrí
que
amar
es
lo
que
importa
Я
обнаружил,
что
любить
– вот
что
важно
Y
que
toda
realidad
es
fantasía
И
что
вся
реальность
– это
фантазия
Y
saco
mi
paraguas
cuando
nunca
llueve
Я
достаю
свой
зонт,
когда
нет
дождя
Y
me
pongo
gafas
cuando
no
hace
sol
И
надеваю
очки,
когда
нет
солнца
Me
desnudo
siempre
que
cae
la
nieve
Я
раздеваюсь,
когда
падает
снег
Me
pierdo
lo
bueno
por
querer
lo
mejor.
Я
упускаю
хорошее,
желая
лучшего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.