Julio Fowler - Para Tu Soledad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Fowler - Para Tu Soledad




Para Tu Soledad
Для твоего одиночества
Para tu soledad no te preocupes
Для твоего одиночества не беспокойся
Tengo algún remedio
У меня есть средство
Una buena taza de risa en el día
Хорошая порция смеха в течение дня
Tal vez no esté mal
Может быть, и неплохо
Para tu soledad
Для твоего одиночества
Yo te propongo un tour a la utopía
Я предлагаю тебе путешествие в утопию
Pisar los charcos, bailar por toda la ciudad
Наступить в лужи, потанцевать по всему городу
Para tu soledad
Для твоего одиночества
Yo quiero ser tu pasatiempo
Я хочу быть твоим развлечением
Bálsamo en tu herida, tu oasis tu guía
Бальзамом на твои раны, твоим оазисом, твоим проводником
Tren en tu estación
Поездом на твоей станции
Para tu soledad
Для твоего одиночества
Yo quiero ser tu contrapeso
Я хочу быть твоей опорой
No te das cuenta, no te das cuenta
Ты не замечаешь, ты не замечаешь
Que a tu boca le faltan mis besos
Что твоим губам не хватает моих поцелуев
A tu risa le falta mi voz
Твоему смеху не хватает моего голоса
A tu cama le falta mi cuerpo
Твоей постели не хватает моего тела
Le falta a tu vida, un rayito de sol
Твоей жизни не хватает лучика солнца
A tus noches le faltan mis sueños
Твоим ночам не хватает моих снов
Y a tus idas le falta mi adiós
А твоим прощаниям не хватает моего "до свидания"
A tus ganas le hacen falta mis excesos
Твоим желаниям не хватает моих излишеств
Te falta que nunca te falte el amor
Тебе не хватает того, чтобы любовь никогда не оставляла тебя
Ya que son difíciles los tiempos
Я знаю, что сейчас трудные времена
Feliz ya no te sientes en ningún lugar
Ты больше нигде не чувствуешь себя счастливым
Huyes de casa y fuera encuentras un desierto
Ты убегаешь из дома и снаружи находишь пустыню
Y ya no tienes, no tienes nadie en quien confiar
И у тебя больше нет, у тебя нет никого, кому ты можешь довериться
Para tu soledad
Для твоего одиночества
Voy a llevarte por el universo
Я проведу тебя по всей вселенной
Y en cada planeta llenarte de abrazos
И на каждой планете одарю тебя объятиями
Y de carnaval
И карнавалом
Para tu soledad
Для твоего одиночества
Yo quiero ser tu polo opuesto
Я хочу быть твоей противоположностью
No te das cuenta, no te das cuenta
Ты не замечаешь, ты не замечаешь





Writer(s): Julio Agustin Fowler Cordero


Attention! Feel free to leave feedback.