Lyrics and translation Julio Iglesias Jr. - Me Quedo Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quedo Sin Ti
Остаюсь без тебя
Querer
es:
vivir
para
una
persona
Хотеть
- это
жить
для
кого-то,
Amar
es:
no
poder
vivir
sin
ella
Любить
- это
не
мочь
жить
без
нее.
Y
si
ella
no
esta
mi
vida
esta
agotada
И
если
ее
нет,
моя
жизнь
опустошена.
Me
quedo
sin
ti,
me
quedo
sin
nada
hoy
q
la
noche
te
arruya,
q
la
luna
te
hace
suya
Я
остаюсь
без
тебя,
я
остаюсь
ни
с
чем
сегодня,
когда
ночь
укрывает
тебя,
когда
луна
делает
тебя
своей.
Un
dia
dijiste:
quisiera
una
cancion
tuya!
Однажды
ты
сказала:
"Я
хотела
бы
услышать
твою
песню!"
Y
primero...
no
sabia
como
empezar
И
сначала...
я
не
знал,
как
начать.
Abri
el
cuaderno
y
empezaron
a
brotar
Открыл
тетрадь,
и
начали
появляться
Lineas
de
amor
de
una
historia
q
se
víve
Строки
любви,
история,
которую
проживаешь,
Desas
q
salen
cuando
el
corazón
escribe
Те,
что
появляются,
когда
пишет
сердце.
Esquive
tantos
besos,
me
rendi
en
tu
boca
Я
избегал
стольких
поцелуев,
сдался
твоим
устам,
Cuando
juré
no
querer
me
dijiste
te
equivocas!
Когда
я
клялся,
что
не
полюблю,
ты
сказала:
"Ты
ошибаешься!"
Como
le
explico
al
mundo?
ese
se
volvio
mi
lio
Как
мне
объяснить
миру?
Это
стало
моей
проблемой.
Me
enamoraste!
y
eso
no
es
muy
lo
mio
Ты
влюбила
меня
в
себя!
А
это
не
совсем
мое.
Porque
hoy
no
importa
que
cometa
tonterias
Потому
что
сегодня
неважно,
что
я
совершаю
глупости,
Me
conformo!
con
un
par
de
horas
al
dia
Я
доволен!
Парой
часов
в
день
с
тобой.
Es
mi
alegria
el
probar
tus
tiernos
labios
Моя
радость
- это
касаться
твоих
нежных
губ,
Y
sabra
dios
pero
el
destino
es
muy
sabio
И
Бог
знает,
но
судьба
очень
мудра,
Q
abrio
las
puertas
y
desato
lo
q
vino
Что
открыла
двери
и
развязала
то,
что
пришло,
2 personas
diferentes
en
un
mismo
camino...
Два
разных
человека
на
одном
пути...
Querer
es:
vivir
para
una
persona
Хотеть
- это
жить
для
кого-то,
Amar
es:
no
poder
vivir
sin
ella
Любить
- это
не
мочь
жить
без
нее.
Y
si
ella
no
esta
mi
vida
esta
agotada
И
если
ее
нет,
моя
жизнь
опустошена.
Me
quedo
sin
ti,
me
quedo
sin
nada
q
haria
sin
ti?
me
lo
pregunto
con
frecuencia
Я
остаюсь
без
тебя,
я
остаюсь
ни
с
чем.
Что
бы
я
делал
без
тебя?
Я
часто
спрашиваю
себя
об
этом.
No
te
das
cuenta?
es
q
lo
hago
en
tu
ausencia
Ты
не
замечаешь?
Я
делаю
это
в
твое
отсутствие,
Porque
temo
no
ser
todo
lo
q
tu
mereces
Потому
что
боюсь
не
быть
тем,
чего
ты
заслуживаешь,
Porque
te
amo
tanto
aunque
no
lo
muestre
a
vecez
Потому
что
я
так
тебя
люблю,
хотя
иногда
не
показываю
этого.
Encontre
compañera,
confidente,
amada,
amiga
Я
нашел
спутницу,
доверенное
лицо,
любимую,
подругу.
Te
metiste
en
el
fondo
de
mi
cama
y
de
mi
vida
Ты
проникла
в
глубину
моей
постели
и
моей
жизни.
Es
mi
razon,
mi
pasion,
mi
lado
tierno
Ты
моя
причина,
моя
страсть,
моя
нежная
сторона.
Quedate
con
mi
corazón
al
fin
si
te
vas
lo
pierdo!
Останься
с
моим
сердцем,
ведь
если
ты
уйдешь,
я
его
потеряю!
Miremos
juntos
a
un
futuro
enamorados
Давай
вместе
смотреть
в
будущее,
влюбленные,
Sepultemos
con
besos
los
errores
del
pasado
Похороним
поцелуями
ошибки
прошлого,
Y
pasar
minutos
mirandote
a
los
ojos
И
проведем
минуты,
глядя
друг
другу
в
глаза,
Soñar
juntos
en
un
mundo
maravilloso
Мечтая
вместе
в
чудесном
мире,
Para
poder
compartirlo
contigo...
Чтобы
разделить
его
с
тобой...
Toma
mi
mano
y
camina
conmigo...
Возьми
мою
руку
и
иди
со
мной...
Gracias!
por
sanar
tantas
heridas!
Спасибо!
За
то,
что
залечила
столько
ран!
Por
formar
parte
tan
importante
en
mi
vida
:)
За
то,
что
стала
такой
важной
частью
моей
жизни
:)
Querer
es:
vivir
para
una
persona
Хотеть
- это
жить
для
кого-то,
Amar
es:
no
poder
vivir
sin
ella
Любить
- это
не
мочь
жить
без
нее.
Y
si
ella
no
esta
mi
vida
esta
agotada
И
если
ее
нет,
моя
жизнь
опустошена.
Me
quedo
sin
ti,
me
quedo
sin
nada
una
razon,
2 besos
de
inspiración
Я
остаюсь
без
тебя,
я
остаюсь
ни
с
чем.
Одна
причина,
два
поцелуя
вдохновения,
3 latidos
del
corazón,
4 turnos
de
pasión
Три
удара
сердца,
четыре
смены
страсти,
5 te
amo,
6 te
quiero
7 vecez
Пять
"я
люблю
тебя",
шесть
"я
хочу
тебя"
семь
раз,
8 horas
al
dia
que
me
beses
9 vecez
Восемь
часов
в
день,
чтобы
ты
целовала
меня
девять
раз,
10
te
merecez
11
dulces
melodias
Десять
- ты
заслуживаешь,
одиннадцать
сладких
мелодий,
Cual
12
rosas
y
asi
llega
el
mediodia
Как
двенадцать
роз,
и
так
наступает
полдень.
De
13
a
20
el
tiempo
es
lento
sin
ti
С
тринадцати
до
двадцати
время
тянется
без
тебя,
Las
24
horas
del
dia
pienso
en
ti
Все
двадцать
четыре
часа
в
сутки
я
думаю
о
тебе.
Querer
es:
vivir
para
una
persona
Хотеть
- это
жить
для
кого-то,
Amar
es:
no
poder
vivir
sin
ella
Любить
- это
не
мочь
жить
без
нее.
Y
si
ella
no
esta
mi
vida
esta
agotada
И
если
ее
нет,
моя
жизнь
опустошена.
Me
quedo
sin
ti,
me
quedo
sin
nada
Я
остаюсь
без
тебя,
я
остаюсь
ни
с
чем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dana Petchon
Attention! Feel free to leave feedback.