Lyrics and translation Julio Iglesias Jr. - Por el Amor de una Mujer
Por el Amor de una Mujer
Из-за любви к женщине
Por
el
amor
de
una
mujer
Из-за
любви
к
женщине
Jugué
con
fuego
sin
saber
Я
играл
с
огнем,
не
ведая
Que
era
yo
quien
se
quemaba
Что
в
пламени
сгорю
Bebí
en
las
fuentes
del
placer
Я
пил
из
источника
сладострастия
Hasta
llegar
a
comprender
Покуда
не
познал
Que
no
era
a
mí
a
quien
amaba
Что
не
меня
ты
любила
Por
el
amor
de
una
mujer
Из-за
любви
к
женщине
He
dado
todo
cuanto
fui
Я
отдал
все,
что
имел
Lo
más
bonito
de
mi
vida
Самое
прекрасное
в
моей
жизни
Mas,
ese
tiempo
que
perdí
Но
это
время,
что
я
потерял
Ha
de
servirme
alguna
vez
Когда-нибудь
сослужит
мне
службу
Cuando
se
cure
bien
mi
herida
Когда
моя
рана
затянется
Todo
me
parece
como
un
sueño,
todavía
Все
кажется
мне
сном,
до
сих
пор
Pero,
sé
que
al
fin
podré
olvidarme
un
día
Но
знаю
я,
что
скоро
смогу
забыться
Hoy
me
siento
triste,
pero
pronto
cantaré
Сегодня
мне
грустно,
но
скоро
я
буду
петь
Y
prometo
no
acordarme
nunca
del
ayer
И
клянусь,
что
никогда
не
вспомню
о
вчера
Por
el
amor
de
una
mujer
Из-за
любви
к
женщине
Llegué
a
llorar
why
enloquecer
Я
плакал
и
сходил
с
ума
Mientras
que
ella
se
reía
А
она
смеялась
Rompí
en
pedazos
un
cristal
Я
разбил
вдребезги
стекло
Dejé
mis
venas
desangrar
Я
вскрыл
себе
вены
Pues
no
sabía
lo
que
hacía
Ибо
не
ведал,
что
творю
Por
el
amor
de
una
mujer
Из-за
любви
к
женщине
He
dado
todo
cuanto
fui
Я
отдал
все,
что
имел
Lo
más
bonito
de
mi
vida
Самое
прекрасное
в
моей
жизни
Mas,
ese
tiempo
que
perdí
Но
это
время,
что
я
потерял
Ha
de
servirme
alguna
vez
Когда-нибудь
сослужит
мне
службу
Cuando
se
cure
bien
mi
herida
Когда
моя
рана
затянется
Todo
me
parece
como
un
sueño,
todavía
Все
кажется
мне
сном,
до
сих
пор
Pero,
sé
que
al
fin
podré
olvidarme
un
día
Но
знаю
я,
что
скоро
смогу
забыться
Hoy
me
siento
triste,
pero
pronto
cantaré
Сегодня
мне
грустно,
но
скоро
я
буду
петь
Y
prometo
no
acordarme
nunca
del
ayer
И
клянусь,
что
никогда
не
вспомню
о
вчера
Por
el
amor
de
una
mujer
Из-за
любви
к
женщине
Jugué
con
fuego
sin
saber
Я
играл
с
огнем,
не
ведая
Que
era
yo
quien
se
quemaba
Что
в
пламени
сгорю
Bebí
en
las
fuentes
del
placer
Я
пил
из
источника
сладострастия
Hasta
llegar
a
comprender
Покуда
не
познал
Que
no
era
a
mí
a
quien
amaba
Что
не
меня
ты
любила
Por
el
amor
de
una
mujer
Из-за
любви
к
женщине
He
dado
todo
cuanto
fui
Я
отдал
все,
что
имел
Lo
más
bonito
de
mi
vida
Самое
прекрасное
в
моей
жизни
Mas,
ese
tiempo
que
perdí
Но
это
время,
что
я
потерял
Ha
de
servirme
alguna
vez
Когда-нибудь
сослужит
мне
службу
Cuando
se
cure
bien
mi
herida
Когда
моя
рана
затянется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel De La Campa Candon, Danny Daniel, Jesus Gonzalez Lopez, Sonny Marti
Attention! Feel free to leave feedback.