Julio Iglesias Jr. - Tú - translation of the lyrics into German

- Julio Iglesias Jr.translation in German




Du
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
Tú, por aquí, por allá
Du, hier, dort
El amor servido
Die Liebe serviert
Y dime si, si te vas
Und du, sag mir, ob, ob du gehst
Si mi cama es suerte
Ob mein Bett Glück ist
Y más liviana y sútil
Und du, leichter und feiner
Que la misma espuma
Als der Schaum selbst
Tú, no si estarás
Du, ich weiß nicht, ob du da sein wirst
Me voy desnudando
Ich ziehe mich aus
Tú, que te importa mi edad
Du, was kümmert dich mein Alter
Soy un chico extraño
Ich bin ein seltsamer Junge
ven aquí, qué más da
Du, komm her, was macht das schon
Vista desde cerca
Aus der Nähe betrachtet
eres mucho mejor
Bist du viel besser
Beso de un minuto
Kuss einer Minute
Y no lo das, no lo das
Und du gibst ihn nicht, gibst ihn nicht
¿Y por qué has venido?
Und warum bist du gekommen?
que me quemas y yo
Du, die du mich verbrennst, und ich
Que empiezo a vacilar
Der ich anfange zu zögern
Una triste locura
Ein trauriger Wahnsinn
Suficientemente más
Mehr als genug
Quiero ser, si eres mia
Will ich sein, wenn du mir gehörst
Cuando hacemos el amor
Wenn wir uns lieben
Cantaré como si fueras melodía
Werde ich singen, als wärst du eine Melodie
Cantaré y al caminar despertaré
Ich werde singen und beim Gehen wecken
Al mundo entero le hablaré
Der ganzen Welt werde ich erzählen
De todo lo que es mío
Von allem, was mein ist
De ti, muchacha triste
Von dir, trauriges Mädchen
Y cantaré
Und ich werde singen
Diré a la lluvia que al caer
Dem Regen werde ich sagen, wenn er fällt
Amar es otro viento que
Dass Lieben ein anderer Wind ist, der
Que sólo el cielo sea azul
Dass nur der Himmel blau sei
Inmenso río azul
Unermesslicher blauer Fluss
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
no serás la locura
Du wirst nicht der Wahnsinn sein
Una pizca de jabón
Ein Stückchen Seife
Que te beso y te vas
Dass ich dich küsse und du gehst
Dime que hace tiempo ya
Sag mir, dass du schon lange
Me deseas a
Mich begehrst
Que eres mi razón, mi voz
Dass du mein Grund bist, meine Stimme
Dime que no eres
Sag mir, dass du es nicht bist
Sólo un espejismo,
Nur eine Fata Morgana, du
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra
Cantaré y al caminar despertaré
Ich werde singen und beim Gehen wecken
Al mundo entero le hablaré
Der ganzen Welt werde ich erzählen
De todo lo que es mío
Von allem, was mein ist
De ti, muchacha triste
Von dir, trauriges Mädchen
Y cantaré
Und ich werde singen
Diré a la lluvia que al caer
Dem Regen werde ich sagen, wenn er fällt
Amar es otro viento que
Dass Lieben ein anderer Wind ist, der
Que sólo el cielo sea azul
Dass nur der Himmel blau sei
Inmenso río azul
Unermesslicher blauer Fluss
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na, na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra
Na-ra-na-ra-na-ra





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi


Attention! Feel free to leave feedback.