Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Corazones, Dos Historias (Dos Corações E Uma Historia) (A Dúo Con Alejandro Fernández)
Два сердца, две истории (Два сердца и одна история) (Дуэт с Алехандро Фернандесом)
En
medio
de
una
riña;
ya
casi
al
terminar
В
разгар
ссоры,
почти
в
самом
конце
Uno
habla
y
el
que
escucha,
no
para
de
llorar
Один
говорит,
а
другой,
слушая,
не
перестает
плакать
Y
en
su
mirada
triste,
de
desamor
y
pena
И
в
его
печальном
взгляде,
полном
разочарования
и
боли,
Descubre
de
repente
que
el
otro
lo
destierra.
Он
вдруг
понимает,
что
другой
его
отвергает.
El
que
ha
perdido
todo;
ya
fuera
de
lugar
Тот,
кто
потерял
все,
уже
не
на
своем
месте,
Arruma
en
su
maleta
la
ropa
sin
planchar
Укладывает
в
чемодан
неглаженую
одежду,
Su
corazón
herido
empieza
a
latir
fuerte
Его
раненое
сердце
начинает
сильно
биться,
Mientras
que
el
otro
ajeno
ni
late
por
su
suerte.
В
то
время
как
другому,
чужому,
нет
дела
до
его
судьбы.
Y
lejos
uno
de
otro;
en
busca
de
otras
gentes
И
вдали
друг
от
друга,
в
поисках
других
людей,
Dos
corazones
rotos
en
mundos
diferentes
Два
разбитых
сердца
в
разных
мирах
Descubren
otra
vida,
descubren
otras
cosas
Открывают
новую
жизнь,
открывают
новые
вещи,
Y
empiezan
otra
vez,
dos
corazones,
dos
historias...
И
начинают
все
сначала,
два
сердца,
две
истории...
Quien
quiso
ser
más
libre,
el
que
jugó
a
su
modo
Тот,
кто
хотел
быть
свободнее,
тот,
кто
играл
по-своему,
Aquel
que
no
sentía,
lo
que
sentía
el
otro
Тот,
кто
не
чувствовал
того,
что
чувствовал
другой,
Vagando
por
las
calles,
entre
aturdido
y
solo
Блуждая
по
улицам,
потерянный
и
одинокий,
Comienza
a
darse
cuenta
que
lo
ha
perdido
todo
Начинает
понимать,
что
потерял
все.
De
aquellas
cosas
simples
que
nunca
dio
importancia
Те
простые
вещи,
которым
он
никогда
не
придавал
значения,
Le
comen
la
cabeza
le
empiezan
hacer
falta
Теперь
не
дают
ему
покоя,
он
начинает
по
ним
скучать.
Y
ahora
en
su
derrota
por
que
perdió
la
apuesta
И
теперь,
в
своем
поражении,
потому
что
проиграл
пари,
Descubre
que
la
vida
le
esta
pasando
cuenta
Он
понимает,
что
жизнь
предъявляет
ему
счет.
Y
lejos
uno
de
otro,
en
busca
de
otras
gentes
И
вдали
друг
от
друга,
в
поисках
других
людей,
Dos
corazones
rotos
en
mundos
diferentes
Два
разбитых
сердца
в
разных
мирах
Descubren
otra
vida,
descubren
otras
cosas
Открывают
новую
жизнь,
открывают
новые
вещи,
Y
empiezan
otra
vez,
dos
corazones,
dos
historias
И
начинают
все
сначала,
два
сердца,
две
истории...
Y
lejos
uno
de
otro,
en
busca
de
otras
gentes
И
вдали
друг
от
друга,
в
поисках
других
людей,
Dos
corazones
rotos
en
mundos
diferentes
Два
разбитых
сердца
в
разных
мирах
Descubren
otra
vida,
descubren
otras
cosas
Открывают
новую
жизнь,
открывают
новые
вещи,
Y
empiezan
otra
vez,
dos
corazones,
dos
historias
И
начинают
все
сначала,
два
сердца,
две
истории...
Y
empiezan
otra
vez,
dos.corazones,
dos
historias
И
начинают
все
сначала,
два
сердца,
две
истории...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salgado Fabio Alonso, Iglesias De La Cueva Julio, Da Silva Carlos Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.