Julio Iglesias - Aimer la vie (Soy Un Truhán Soy Un Señor) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - Aimer la vie (Soy Un Truhán Soy Un Señor)




Le ciel ne manque pas de charme, mais je préfère
Небо не лишено очарования, но я предпочитаю
Les plaisirs, les joies, les larmes de notre terre
Радости, радости, слезы нашей земли
Le bon vin, les yeux brillants des jolies femmes
Хорошее вино, блестящие глаза хорошеньких женщин
La vie, c'est plus pétillant que le champagne
Жизнь-это искряще, чем шампанское.
Là-haut, tu dois croquer la pomme, monsieur le diable
Там, наверху, ты должен жевать яблоко, господин дьявол
Mais le vieux plancher des hommes, c'est formidable
Но старый мужской пол-это здорово
Et je donne l'éternité et son silence
И я даю вечность и ее молчание
Pour un pauvre jour d'été de mes vacances
Для бедного летнего дня моего отпуска
C'est permis d'aimer la vie et d'aimer l'amour
Дозволено любить жизнь и любить любовь
D'aimer la nuit, d'aimer le jour
Любить ночь, любить день
Et de penser que c'est trop court, bien trop court
И думать, что это слишком коротко, слишком коротко
J'ai envie de rattraper le temps qui court
Мне хочется наверстать упущенное время.
De vivre à fond, de vivre pour aimer la vie, aimer l'amour
Жить до конца, жить, чтобы любить жизнь, любить любовь
La vie, c'est l'éternel miracle, la seule chance
Жизнь-вечное чудо, единственный шанс
Chaque jour, le grand spectacle qui recommence
Каждый день великое шоу, которое начинается снова
J'applaudis, je dis chapeau au grand artiste
Аплодирую, говорю великому художнику
Qui dessine le tableau tu existes
Кто рисует картину, где ты существуешь
Le bon vin, les yeux brillants des jolies femmes
Хорошее вино, блестящие глаза хорошеньких женщин
La vie, c'est plus pétillant que le champagne
Жизнь-это искряще, чем шампанское.
C'est permis d'aimer la vie et d'aimer l'amour
Дозволено любить жизнь и любить любовь
D'aimer la nuit, d'aimer le jour
Любить ночь, любить день
Et de penser que c'est trop court, bien trop court
И думать, что это слишком коротко, слишком коротко
J'ai envie de rattraper le temps qui court
Мне хочется наверстать упущенное время.
De vivre à fond, de vivre pour aimer la vie, aimer l'amour
Жить до конца, жить, чтобы любить жизнь, любить любовь
C'est permis d'aimer la vie et d'aimer l'amour
Дозволено любить жизнь и любить любовь
D'aimer la nuit, d'aimer le jour
Любить ночь, любить день
Et de penser que c'est trop court, bien trop court
И думать, что это слишком коротко, слишком коротко
J'ai envie de rattraper le temps qui court
Мне хочется наверстать упущенное время.
De vivre à fond, de vivre pour aimer la vie, aimer l'amour
Жить до конца, жить, чтобы любить жизнь, любить любовь





Writer(s): C. LEMESLE, R. ARCUSA, J. IGLESIAS, DE LA CALVA


Attention! Feel free to leave feedback.