Lyrics and translation Julio Iglesias - Avanti tutta (No Soy de Aquí)
Ero
felice
veramente
con
niente;
Я
был
счастлив
по-настоящему
ни
с
чем;
Filtravo
dentro
e
fra
le
dita
la
vita;
Я
просачивался
сквозь
пальцы
в
ее
талию.;
Fantasticavo
sul
mio
volo
da
solo...
Я
фантазировал
о
своем
полете
один...
Avanti
tuta
si
vedrà.
Следующий
костюм
вы
увидите.
Adesso
vivo
programmato,
legato.
Теперь
я
живу
по
расписанию,
связан.
Le
notti
tutte
mezze
in
bianco.
Son
stanco.
Ночи
все
полупустые.
Я
устал.
La
forza
mista
all'intuizione
s'impone...
Сила,
смешанная
с
интуицией,
навязывается...
Avanti
tutta
finchè
va.
Вперед,
пока
он
идет.
Un
giorno
qui,
un
giorno
là,
Один
день
здесь,
один
день
там,
Un
giorno
sì
e
poi
chissà.
Когда
- нибудь
да,
а
потом
кто
знает.
Ho
tutto
ma
son
privo
poi
di
libertà.
У
меня
есть
все,
но
я
лишен
свободы.
Un
giorno
su,
un
giorno
giù,
День
вверх,
день
вниз,
Un
giorno
lei,
un
giorno
tu.
Когда-нибудь
она,
когда-нибудь
ты.
E'
bello
ma
tempo
per
me
io
non
ne
ho
più.
Это
хорошо,
но
времени
для
меня
у
меня
больше
нет.
Non
sono
più
tanto
sicuro
lo
giuro
Я
больше
не
уверен,
клянусь
Se
sono
io
della
mia
meta
profeta.
Если
я
из
своей
цели
пророк.
Scendere
in
corsa
dal
giaguaro
è
amaro...
Спускаться
в
бег
ягуара
горько...
Avanti
tutta
finchè
va.
Вперед,
пока
он
идет.
Ho
molte
più
paure
ora
che
allora
Теперь
у
меня
гораздо
больше
страхов,
чем
тогда
E
manderei
tutto
il
mio
mondo
a
fondo,
И
я
отправлю
весь
свой
мир
на
дно,
Ma
un
magnetismo
mi
convince,
mi
vince...
Но
магнетизм
убеждает
меня,
побеждает...
Avanti
tutta
finchè
va.
Вперед,
пока
он
идет.
Un
giorno
qui,
un
giorno
là,
Один
день
здесь,
один
день
там,
Un
giorno
sì
e
poi
chissà.
Когда
- нибудь
да,
а
потом
кто
знает.
Chè
faccio
io?
Mi
agrappo
a
Dio
quando
non
va.
Что
мне
делать?
Я
с
Богом,
когда
это
не
так.
Un
giorno
qui,
un
giorno
là,
Один
день
здесь,
один
день
там,
Un
giorno
sì,
poi
si
vedrà...
Когда
- нибудь
да,
тогда
вы
увидите...
Sempre
si
da
il
doppio
di
quel
che
si
ha.
Ты
всегда
получаешь
вдвое
больше
того,
что
у
тебя
есть.
Un
giorno
qui,
un
giorno
là,
Один
день
здесь,
один
день
там,
Un
giorno
sì
e
poi
chissà.
Когда
- нибудь
да,
а
потом
кто
знает.
Chè
faccio
io?
Mi
agrappo
a
Dio
quando
non
va.
Что
мне
делать?
Я
с
Богом,
когда
это
не
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): facundo cabral, gianni belfiore
Attention! Feel free to leave feedback.