Julio Iglesias - Avanti tutta (No Soy de Aquí) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - Avanti tutta (No Soy de Aquí)




Avanti tutta (No Soy de Aquí)
Вперед, только вперед (Я не отсюда)
Ero felice veramente con niente;
Я был по-настоящему счастлив, ничего не имея;
Filtravo dentro e fra le dita la vita;
Жизнь протекала сквозь мои пальцы;
Fantasticavo sul mio volo da solo...
Я мечтал о своем одиноком полете...
Avanti tuta si vedrà.
Вперед, только вперед, посмотрим, что будет.
Adesso vivo programmato, legato.
Теперь я живу по расписанию, связанный.
Le notti tutte mezze in bianco. Son stanco.
Все ночи наполовину бессонные. Я устал.
La forza mista all'intuizione s'impone...
Сила, смешанная с интуицией, берет верх...
Avanti tutta finchè va.
Вперед, только вперед, пока получается.
Un giorno qui, un giorno là,
Один день здесь, другой там,
Un giorno e poi chissà.
Один день да, а потом кто знает.
Ho tutto ma son privo poi di libertà.
У меня есть все, но я лишен свободы.
Un giorno su, un giorno giù,
Один день взлеты, другой падения,
Un giorno lei, un giorno tu.
Один день ты, другой другая.
E' bello ma tempo per me io non ne ho più.
Это прекрасно, но у меня больше нет времени для себя.
Non sono più tanto sicuro lo giuro
Я больше не уверен, клянусь,
Se sono io della mia meta profeta.
Что я пророк своей судьбы.
Scendere in corsa dal giaguaro è amaro...
Сойти с ягуара на полном ходу горько...
Avanti tutta finchè va.
Вперед, только вперед, пока получается.
Ho molte più paure ora che allora
У меня сейчас гораздо больше страхов, чем тогда,
E manderei tutto il mio mondo a fondo,
И я бы отправил весь свой мир на дно,
Ma un magnetismo mi convince, mi vince...
Но магнетизм убеждает меня, побеждает меня...
Avanti tutta finchè va.
Вперед, только вперед, пока получается.
Un giorno qui, un giorno là,
Один день здесь, другой там,
Un giorno e poi chissà.
Один день да, а потом кто знает.
Chè faccio io? Mi agrappo a Dio quando non va.
Что я делаю? Цепляюсь за Бога, когда все плохо.
Un giorno qui, un giorno là,
Один день здесь, другой там,
Un giorno sì, poi si vedrà...
Один день да, а потом посмотрим...
Sempre si da il doppio di quel che si ha.
Всегда отдаешь вдвое больше, чем имеешь.
Un giorno qui, un giorno là,
Один день здесь, другой там,
Un giorno e poi chissà.
Один день да, а потом кто знает.
Chè faccio io? Mi agrappo a Dio quando non va.
Что я делаю? Цепляюсь за Бога, когда все плохо.





Writer(s): facundo cabral, gianni belfiore


Attention! Feel free to leave feedback.