Julio Iglesias - Chi mi aspettava non è piu là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - Chi mi aspettava non è piu là




Un monte fra noi...
Гора между нами...
Mi vuoi diverso e passarlo non vuoi.
Ты хочешь, чтобы я был другим, и передать его не хочешь.
Volando come io volo,
Полет, как я летаю,
Perso coscienza del suolo...
Потерял сознание от Земли...
Mi sono perso anche te...
Я тоже скучал по тебе...
Che rabia me fai...
Что ты делаешь со мной...
Tu torneresti, ma non tornerai;
Ты вернешься, но не вернешься;
Vivendo come viviamo,
Живя, как мы живем,
Con i problemi che abbiamo...
С теми проблемами, которые у нас есть...
Verrei la sera da te.
Я бы пришла к тебе вечером.
Chi mi aspettava non è più là.
Тех, кто ждал меня, уже нет.
Chi ti accompagna, di te che sa?
Кто тебя сопровождает, кто знает о тебе?
Per far l'amore io vengo via...
Чтобы заняться любовью, я уезжаю...
Non me la sento a casa mia.
Я не чувствую себя как дома.
Chi mi aspettava non è più là.
Тех, кто ждал меня, уже нет.
Alla stazione lei non verrà.
На вокзал она не приедет.
Nel fondo spera che cambi io...
В фонде надеются, что это изменит меня...
Cambia ben poco, anche un addio.
Мало что меняется, даже прощание.
Scordare mi vuoi,
Забыть ты хочешь меня,
E fai mattino con gli amici tuoi.
И утром с друзьями.
A tutti mostri più grinta
Все монстры больше песка
Da femminista convinta,
Убежденная феминистка,
Ma sei a terra per me.
Но ты для меня на земле.
E dopo le sei...
И после шести...
Quando mi accorgo che tu non ci sei...
Когда я замечаю, что тебя там нет...
L'ufficio, l'aperitivo...
Офис, аперитив...
Se ritardavi, morivo
Если ты медлил, я умирал.
Di certo io più di te.
Я, конечно, больше, чем ты.
Chi mi aspettava non è più là.
Тех, кто ждал меня, уже нет.
Chi ti accompagna, di te che sa?
Кто тебя сопровождает, кто знает о тебе?
Per far l'amore io vengo via...
Чтобы заняться любовью, я уезжаю...
Non me la sento a casa mia.
Я не чувствую себя как дома.
Chi mi aspettava non è più là.
Тех, кто ждал меня, уже нет.
Alla stazione lei non verrà.
На вокзал она не приедет.
Nel fondo spera che cambi io...
В фонде надеются, что это изменит меня...
Cambia ben poco, anche un addio.
Мало что меняется, даже прощание.






Attention! Feel free to leave feedback.