Julio Iglesias - Coeur de papier (Corazón de Papel) - translation of the lyrics into Russian




Coeur de papier (Corazón de Papel)
Сердце из бумаги (Corazón de Papel)
Se que vas diciendo,
Я знаю, ты говоришь,
Que no te quiero.
Что я тебе не нужен.
Que el día menos pensado,
Что в один прекрасный день,
Te voy a dejar...
Я тебя брошу...
Que me has querido siempre,
Что ты всегда меня любила,
Que fui el primero.
Что я был первым.
Que cuando me vaya,
Что когда я уйду,
Me vas a extrañar.
Ты будешь скучать.
Esas historias que cuentas,
Эти истории, что ты рассказываешь,
Puras mentiras.
Чистая ложь.
Porque yo he sido siempre,
Потому что я всегда был,
Siempre el perdedor.
Всегда проигрывал.
Soy de los dos seguro,
Из нас двоих, уверен,
Quien más a querido.
Я любил сильнее.
Y nunca olvido lo que he sufrido,
И никогда не забуду, как страдал,
Por tanto amor.
От такой любви.
Tú...
Ты...
Corazón de papel,
Сердце из бумаги,
Que no entiendes de amores,
Которое не понимает любви,
Ni sabes querer.
И не умеет любить.
Que no lloras por nadie,
Которое ни по кому не плачет,
Sembrando desaires.
Сея пренебрежение.
Me maltratas la vida
Ты отравляешь мне жизнь
Y por poco te olvidas,
И чуть не забываешь,
Que eres mi mujer...
Что ты моя жена...
Corazón de papel.
Сердце из бумаги.
Esa historia que cuentas,
Эта история, что ты рассказываешь,
Puras mentiras.
Чистая ложь.
Porque yo he sido siempre,
Потому что я всегда был,
Siempre el perdedor.
Всегда проигрывал.
Soy de los dos seguro,
Из нас двоих, уверен,
Quien más a querido
Я любил сильнее.
Y nunca olvido lo que sufrido,
И никогда не забуду, как страдал,
Por tanto amor.
От такой любви.
Tú...
Ты...
Corazón de papel.
Сердце из бумаги.
Que no entiendes de amores,
Которое не понимает любви,
Ni sabes querer.
И не умеет любить.
Que no lloras por nadie,
Которое ни по кому не плачет,
Sembrando desaires.
Сея пренебрежение.
Me maltratas la vida,
Ты отравляешь мне жизнь,
Y por poco te olvidas,
И чуть не забываешь,
Que eres mi mujer.
Что ты моя жена.
Tú...
Ты...
Corazón de papel.
Сердце из бумаги.
Que no entiendes de amores,
Которое не понимает любви,
Ni sabes querer.
И не умеет любить.
Que no lloras por nadie,
Которое ни по кому не плачет,
Sembrando desaires.
Сея пренебрежение.
Me maltratas la vida,
Ты отравляешь мне жизнь,
Y por poco te olvidas,
И чуть не забываешь,
Que eres mi mujer.
Что ты моя жена.
Corazón de papel...
Сердце из бумаги...






Attention! Feel free to leave feedback.