Lyrics and translation Julio Iglesias - Corazón Partío (Remastered Version)
Y
me
has
dejado
el
Corazón
Partío
И
ты
оставил
мое
сердце
разбитым.
Y
me
has
dejado
el
Corazón
Partío
И
ты
оставил
мое
сердце
разбитым.
Ya
lo
ves
que
no
hay
dos
sin
tres
Ты
видишь,
что
нет
двух
без
трех.
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene
Что
жизнь
приходит
и
уходит,
и
что
она
не
останавливается.
Y
qué
sé
yo
И
что
я
знаю,
Pero
miénteme
aunque
sea,
dime
que
algo
queda
Но
лги
мне,
даже
если
это
так,
скажи
мне,
что
что-то
осталось.
Entre
nosotros
dos,
Между
нами
двумя.,
Que
en
tu
habitación
nunca
sale
el
sol
Что
в
твоей
комнате
никогда
не
восходит
солнце.
Ni
existe
el
tiempo
ni
el
dolor
Ни
времени,
ни
боли
нет.
Llévame
si
quieres
a
perder
Возьми
меня,
если
хочешь
проиграть.
A
ningún
destino,
sin
ningún
por
qué.
Ни
к
какой
судьбе,
ни
к
какой
причине.
Ya
lo
sé
que
corazón
que
no
ve
Я
знаю,
что
сердце
не
видит.
Es
corazón
que
no
siente
Это
сердце,
которое
не
чувствует
O
corazón
que
te
miente,
amor
Или
сердце,
которое
лжет
тебе,
любовь,
Pero
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mi
alma
Но
ты
знаешь,
что
глубоко
в
моей
душе.
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti
Следуй
за
этой
болью,
веря
в
тебя.
Qué
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir
Что
было
иллюзией
и
как
красиво
жить
Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herío
Для
чего
ты
исцелил
меня,
когда
я
был
ранен.
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
Corazón
Partío
Если
сегодня
ты
снова
оставишь
мне
сердце,
я
уйду.
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones
Кто
передаст
мне
свои
эмоции
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
la
abandone
Кто
попросит
меня
никогда
не
бросать
ее
Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío
Кто
прикроет
меня
сегодня
вечером,
если
будет
холодно.
Quién
me
va
a
curar
el
Corazón
Partío
Кто
исцелит
мое
сердце.
Quién
llenará
de
primaveras
este
enero
Кто
будет
заполнять
весны
в
январе
этого
года
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos
И
Луна
спустится,
чтобы
мы
играли.
Dime,
si
tú
te
vas,
cariño
mío
Скажи
мне,
если
ты
уйдешь,
дорогая
моя.
Quién
me
va
a
curar
el
Corazón
Partío
Кто
исцелит
мое
сердце.
Y
me
has
dejado
el
Corazón
Partío
И
ты
оставил
мое
сердце
разбитым.
Y
me
has
dejado
el
Corazón
Partío
И
ты
оставил
мое
сердце
разбитым.
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra
Отдайте
только
то,
что
у
вас
осталось
Nunca
fue
compartir
sino
dar
limosna,
amor
Это
никогда
не
делилось,
но
давало
милостыню,
любовь.
Si
no
lo
sabes
tú,
te
lo
digo
yo
Если
ты
не
знаешь,
я
скажу
тебе.
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma
После
шторма
всегда
наступает
затишье
Pero
sé
que
después
de
ti
Но
я
знаю,
что
после
тебя
Después
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
ничего
нет.
Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herío
Для
чего
ты
исцелил
меня,
когда
я
был
ранен.
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
el
Corazón
Partío.
Если
сегодня
ты
оставишь
меня
снова,
мое
сердце
разорвется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
1
date of release
20-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.