Lyrics and translation Julio Iglesias - Criollo Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vámonos
para
el
guateque
Пойдем
на
гулянье
Vámonos,
ven
a
bailar
Пойдем,
потанцуем
Guajira
de
piel
morena
Смуглая
кожа
гуахиры
Ya
la
fiesta
va
a
empezar
Праздник
вот-вот
начнется
Criollo
Soy,
soy
guajira
Я
креол,
я
гуахира
Vivo
libre
y
soberano
Я
живу
свободно
и
независимо
Hay
pena
que
ni
las
cuento
У
меня
есть
печали,
но
я
их
не
рассказываю
Y
amores
que
me
los
callo
И
любовь,
о
которой
молчу
La
piel
la
tengo
curtida
Моя
кожа
загорелая
Los
ojos
entrecerrados
Глаза
немного
прищурены
Y
ese
cariño
a
la
vida
А
любовь
к
жизни
Nace
en
mi
tierra
y
su
canto
Рождается
на
моей
родине
и
в
её
песне
Vámonos
para
el
guateque
Пойдем
на
гулянье
Vámonos,
ven
a
bailar
Пойдем,
потанцуем
Guajira
de
piel
morena
Смуглая
кожа
гуахиры
Ya
la
fiesta
va
a
empezar
Праздник
вот-вот
начнется
Criollo
Soy,
soy
guajira
Я
креол,
я
гуахира
Tengo
en
el
monte
un
santuario
У
меня
есть
святилище
в
лесу
No
necesito
riquezas
Мне
не
нужно
богатства
Tengo
la
música
y
canto
У
меня
есть
музыка
и
пение
Y
una
casita
en
el
monte
И
маленький
домик
в
лесу
Hecha
de
palmas
y
guano
Сделанный
из
пальмовых
листьев
и
глины
Con
las
paredes
de
azúcar
С
сахарными
стенами
Y
el
suelo
de
tierra
y
barro
И
глиняным
полом
Guajira
de
piel
morena
Смуглая
кожа
гуахиры
Mestiza
de
negra
y
blanco
Метиска
негритянки
и
белого
Con
el
color
de
aceituna
Цвета
оливы
Con
el
sabor
del
tabaco
Со
вкусом
табака
Vámonos
para
el
guateque
Пойдем
на
гулянье
Vámonos,
ven
a
bailar
Пойдем,
потанцуем
Guajira
de
piel
morena
Смуглая
кожа
гуахиры
Ya
la
fiesta
va
a
empezar
Праздник
вот-вот
начнется
Criollo
Soy,
soy
guajira
Я
креол,
я
гуахира
Vivo
libre
y
soberano
Я
живу
свободно
и
независимо
Amigo
de
mis
amigos
Друг
для
своих
друзей
Y
el
alma
de
solitario
И
душа
одиночки
Tengo
a
mi
negra
encendida
У
меня
есть
моя
черная
возлюбленная
De
fuego
que
yo
le
apago
Огонь,
который
я
могу
потушить
Nunca
me
niega
una
noche
Она
никогда
не
отказывает
мне
в
ночи
Y
me
despierta
cantando
И
будит
меня
пением
Guajira
de
piel
morena
Смуглая
кожа
гуахиры
Mestiza
de
negra
y
blanco
Метиска
негритянки
и
белого
Con
el
color
de
aceituna
Цвета
оливы
Con
el
sabor
del
tabaco
Со
вкусом
табака
Vámonos
para
el
guateque
Пойдем
на
гулянье
Vámonos,
ven
a
bailar
Пойдем,
потанцуем
Guajira
de
piel
morena
Смуглая
кожа
гуахиры
Ya
la
fiesta
va
a
empezar
Праздник
вот-вот
начнется
Vámonos
para
el
guateque
Пойдем
на
гулянье
Vámonos,
ven
a
bailar
Пойдем,
потанцуем
Guajira
de
piel
morena
Смуглая
кожа
гуахиры
Ya
la
fiesta
va
a
empezar
Праздник
вот-вот
начнется
Vámonos
para
el
guateque
Пойдем
на
гулянье
Vámonos,
ven
a
bailar
Пойдем,
потанцуем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Iglesias De La Cueva, Rene L. Toledo
Album
Divorcio
date of release
04-11-2003
Attention! Feel free to leave feedback.