Lyrics and translation Julio Iglesias - Dicen
Andas
por
las
calles
sin
saber
a
donde
vas
Ты
бродишь
по
улицам,
не
зная
куда
идти
Buscas
la
mirada
que
te
haga
despertar
Ты
ищешь
взгляд,
который
разбудит
тебя
Vives
en
un
sueño
sin
principio
ni
final
Ты
живешь
во
сне
без
начала
и
конца
Nadie
quiere
tu
amor,
tu
amistad
Никому
не
нужна
твоя
любовь,
твоя
дружба
Llevas
en
las
manos
un
camino
por
andar
Ты
держишь
в
руках
путь,
который
нужно
пройти
Una
vida
nueva
no
la
dejes
escapar
Новая
жизнь,
не
дай
ей
уйти
Deja
que
los
años
te
acaricien
al
pasar
Позволь
годам
ласкать
тебя
по
мере
их
прохождения
Como
el
viento
camino
del
mar
Как
ветер
на
пути
к
морю
Dicen
que
estás
sola
que
no
tienes
donde
ir
Говорят,
что
ты
одинока,
что
у
тебя
нет
куда
идти
Dicen
que
eres
niña
una
rosa
sin
jardín
Говорят,
что
ты
девочка,
роза
без
сада
Dicen
que
tu
puerta
se
ha
cerrado
sin
abrir
Говорят,
что
твоя
дверь
закрылась,
не
открывшись
Dicen
tantas
cosas
ya
no
saben
qué
decir
Говорят
столько
всего,
уже
не
знают,
что
говорить
Dicen
que
estás
triste
que
no
puedes
ser
feliz
Говорят,
что
ты
грустна,
что
не
можешь
быть
счастливой
Dicen
que
hace
tiempo
te
olvidaste
de
reír
Говорят,
что
давно
ты
забыла
смеяться
Dicen
que
te
falta
una
razón
de
vivir
Говорят,
что
тебе
не
хватает
причины
для
жизни
Dicen
tantas
cosas
ya
no
saben
qué
decir
Говорят
столько
всего,
уже
не
знают,
что
говорить
Abres
la
ventana
de
tu
amor
de
par
en
par
Ты
открываешь
окно
своей
любви
настежь
Ves
como
la
gente
pasa
casi
sin
mirar
Ты
видишь,
как
люди
проходят,
почти
не
глядя
Tantas
noches
frías,
has
dormido
en
soledad
Столько
холодных
ночей,
ты
спала
в
одиночестве
Como
leña
sin
fuego
ni
hogar
Как
дрова
без
огня
и
дома
Dicen
que
estás
sola
que
no
tienes
donde
ir
Говорят,
что
ты
одинока,
что
у
тебя
нет
куда
идти
Dicen
que
eres
niña
una
rosa
sin
jardín
Говорят,
что
ты
девочка,
роза
без
сада
Dicen
que
tu
puerta
se
ha
cerrado
sin
abrir
Говорят,
что
твоя
дверь
закрылась,
не
открывшись
Dicen
tantas
cosas
ya
no
saben
qué
decir
Говорят
столько
всего,
уже
не
знают,
что
говорить
Dicen
que
estás
triste
que
no
puedes
ser
feliz
Говорят,
что
ты
грустна,
что
не
можешь
быть
счастливой
Dicen
que
hace
tiempo
te
olvidaste
de
reír
Говорят,
что
давно
ты
забыла
смеяться
Dicen
que
te
falta
una
razón
de
vivir
Говорят,
что
тебе
не
хватает
причины
для
жизни
Dicen
tantas
cosas
ya
no
saben
qué
decir
Говорят
столько
всего,
уже
не
знают,
что
говорить
Dicen
que
estás
sola
que
no
tienes
donde
ir
Говорят,
что
ты
одинока,
что
у
тебя
нет
куда
идти
Dicen
que
eres
niña
una
rosa
sin
jardín
Говорят,
что
ты
девочка,
роза
без
сада
Dicen
que
tu
puerta
se
ha
cerrado
sin
abrir
Говорят,
что
твоя
дверь
закрылась,
не
открывшись
Dicen
tantas
cosas
ya
no
saben
qué
decir
Говорят
столько
всего,
уже
не
знают,
что
говорить
Dicen
que
estás
triste
que
no
puedes
ser
feliz
Говорят,
что
ты
грустна,
что
не
можешь
быть
счастливой
Dicen
que
hace
tiempo
te
olvidaste
de
reír
Говорят,
что
давно
ты
забыла
смеяться
Dicen
que
te
falta
una
razón
de
vivir
Говорят,
что
тебе
не
хватает
причины
для
жизни
Dicen
tantas
cosas
ya
no
saben
qué
decir
Говорят
столько
всего,
уже
не
знают,
что
говорить
Dicen
que
estás
sola
que
no
tienes
donde
ir
Говорят,
что
ты
одинока,
что
у
тебя
нет
куда
идти
Dicen
que
eres
niña
una
rosa
sin...
Говорят,
что
ты
девочка,
роза
без...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIS FRANCH, J. IGLESIAS, CECILIA
Attention! Feel free to leave feedback.