Lyrics and translation Julio Iglesias - Gozar La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
te
cuente
un
poco
Позвольте
мне
рассказать
вам
немного
Yo
sé
que
te
va
a
gustar
Я
знаю,
тебе
понравится.
He
nacido
tantas
veces
Я
родился
так
много
раз,
No
me
quiero
morir
más
Я
больше
не
хочу
умирать.
Me
he
salvado
en
tantas
guerras
Я
спас
себя
в
стольких
войнах,
Me
he
cansado
de
llorar
Я
устал
плакать.
Y
ahora
que
ya
estoy
de
vuelta
И
теперь,
когда
я
вернулся,
Quiero
vivir
más
Я
хочу
жить
дольше.
Unos
nacen
con
todo
Одни
рождаются
со
всем
Y
otros
casi
sin
na'
И
другие
почти
без
на'
Pero
todos
llevamos
un
ticket
que
dice
Но
мы
все
несем
билет
с
надписью
Principio
y
final,
caballero
Начало
и
конец,
рыцарь
Caballero,
hay
que
gozar
la
vida
Джентльмен,
ты
должен
наслаждаться
жизнью.
Que
de
pronto
el
tiempo
se
te
va
Что
вдруг
время
уходит.
Disfruta
lo
que
tienes
Наслаждайтесь
тем,
что
у
вас
есть
Que
cuando
te
vayas,
no
te
llevas
na'
Что
когда
ты
уйдешь,
ты
не
заберешь
на'
Caballero,
hay
que
gozar
la
vida
Джентльмен,
ты
должен
наслаждаться
жизнью.
Que
de
pronto
el
tiempo
se
te
va
Что
вдруг
время
уходит.
Disfruta
lo
que
tienes
Наслаждайтесь
тем,
что
у
вас
есть
Que
cuando
te
vayas,
no
te
llevas
na'
Что
когда
ты
уйдешь,
ты
не
заберешь
на'
Hay
amigos
pa'
siempre,
y
otros
vienen
y
van
Есть
друзья
pa
' всегда,
и
другие
приходят
и
уходят
Pero
todos
vivimos
en
una
ruleta
Но
мы
все
живем
в
рулетке.
Que
no
para
más,
caballero
Не
останавливайся
больше,
джентльмен.
Camina
pa'lante,
no
le
tengas
miedo
Иди,
па'Ланте,
не
бойся
его.
Que
los
que
critican,
se
critican
ellos
Что
те,
кто
критикует,
критикуют
их.
Y
busca
tu
suerte
И
ищи
свою
удачу.
Que
nada
está
escrito,
no
mires
atrás
Что
ничего
не
написано,
Не
оглядывайся
назад.
Caballero,
gózate
la
vida
Джентльмен,
наслаждайся
жизнью.
Caballero
no
lo
pienses
más
Джентльмен,
не
думай
об
этом
больше.
Y
vive
lo
que
puedas
И
живи,
как
можешь.
Caballero
goza,
vive
hasta
el
final
Рыцарь
наслаждается,
живет
до
конца.
Caballero,
hay
que
gozar
la
vida
Джентльмен,
ты
должен
наслаждаться
жизнью.
Que
de
pronto
el
tiempo
se
te
va
Что
вдруг
время
уходит.
Disfruta
lo
que
tienes
Наслаждайтесь
тем,
что
у
вас
есть
Que
cuando
te
vayas,
no
te
llevas
na'
Что
когда
ты
уйдешь,
ты
не
заберешь
на'
Caballero,
hay
que
gozar
la
vida
Джентльмен,
ты
должен
наслаждаться
жизнью.
Que
de
pronto
el
tiempo
se
te
va
Что
вдруг
время
уходит.
Disfruta
lo
que
tienes
Наслаждайтесь
тем,
что
у
вас
есть
Que
cuando
te
vayas,
no
te
llevas
na'
Что
когда
ты
уйдешь,
ты
не
заберешь
на'
Caballero,
hay
que
gozar
la
vida
Джентльмен,
ты
должен
наслаждаться
жизнью.
Que
de
pronto
el
tiempo
se
te
va
Что
вдруг
время
уходит.
Disfruta
lo
que
tienes
Наслаждайтесь
тем,
что
у
вас
есть
Que
cuando
te
vayas,
no
te
llevas
na'
Что
когда
ты
уйдешь,
ты
не
заберешь
на'
(Caballero
hay
que
gozar)
Caballero
hay
que
gozar
(Джентльмен
должен
наслаждаться)
джентльмен
должен
наслаждаться
(Que
sino,
no
te
llevas
na')
No
te
llevas
na'
(Что,
если
нет,
ты
не
берешь
на')
ты
не
берешь
на'
Caballero,
hay
que
gozar
la
vida
Джентльмен,
ты
должен
наслаждаться
жизнью.
Caballero
hay
que
gozar
Джентльмен
должен
наслаждаться
(Caballero
hay
que
gozar)
Caballero
hay
que
gozar
(Джентльмен
должен
наслаждаться)
джентльмен
должен
наслаждаться
(Que
sino,
no
te
llevas
na')
No
te
llevas
na'
(Что,
если
нет,
ты
не
берешь
на')
ты
не
берешь
на'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Iglesias De La Cueva, Estefano Salgado, Giovanni Belfiore
Attention! Feel free to leave feedback.