Julio Iglesias - If You Go Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - If You Go Away




If You Go Away
Если ты уйдешь
If you go away on this summer day
Если ты уйдешь этим летним днем,
Then you might as well, take the sun away
То можешь забрать с собой и солнце,
All the birds that flew in the summer sky
Всех птиц, что летали в летнем небе,
And our love was new and our hearts were high
Ведь наша любовь была так нова, а сердца парили.
When the day was young and the night was long
Когда день был юн, а ночь длинна,
And the moon stood still for the night bird song
И луна замирала, слушая песни ночных птиц.
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...
But if you stay, I′ll make you a day
Но если ты останешься, я подарю тебе день,
Like no day has ever been or will be again
Какого еще не было и не будет никогда.
We'll sail on the sun, we′ll ride on the rain
Мы будем плыть по солнцу, скакать по дождю,
We'll talk to the trees and worship the wind
Разговаривать с деревьями и поклоняться ветру.
But if you go, I'll understand
Но если ты уйдешь, я пойму.
Leave me just enough love to fill up my hand
Оставь мне лишь немного любви, чтобы заполнить мою ладонь.
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...
If you go away, as I know you must
Если ты уйдешь, как я знаю, ты должна,
There′ll be nothing left in the world to trust
В мире не останется ничего, чему можно верить.
Just an empty room full of empty space
Лишь пустая комната, полная пустоты,
Like the empty look, I see on your face
Как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице.
Can I tell you now as you turn to go?
Могу ли я сказать тебе сейчас, когда ты уходишь?
I′ll be dying slowly till your next hello
Я буду медленно умирать до твоего следующего "привет".
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...
But if you stay, I'll make you a night
Но если ты останешься, я подарю тебе ночь,
Like no night has been or will be again
Какой еще не было и не будет никогда.
I′ll sail on you smile, I'll ride on your touch
Я буду плыть по твоей улыбке, скакать по твоим прикосновениям,
I′ll talk to your eyes that I love so much
Говорить с твоими глазами, которые я так люблю.
But if you go I wont cry
Но если ты уйдешь, я не буду плакать,
For the good has gone from the world, goodbye
Ведь все хорошее ушло из этого мира. Прощай.
If you go away, if you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...





Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.