Lyrics and translation Julio Iglesias - If You Go Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Go Away
Если ты уйдешь
If
you
go
away
on
this
summer
day
Если
ты
уйдешь
этим
летним
днем,
Then
you
might
as
well,
take
the
sun
away
То
можешь
забрать
с
собой
и
солнце,
All
the
birds
that
flew
in
the
summer
sky
Всех
птиц,
что
летали
в
летнем
небе,
And
our
love
was
new
and
our
hearts
were
high
Ведь
наша
любовь
была
так
нова,
а
сердца
парили.
When
the
day
was
young
and
the
night
was
long
Когда
день
был
юн,
а
ночь
длинна,
And
the
moon
stood
still
for
the
night
bird
song
И
луна
замирала,
слушая
песни
ночных
птиц.
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь...
But
if
you
stay,
I′ll
make
you
a
day
Но
если
ты
останешься,
я
подарю
тебе
день,
Like
no
day
has
ever
been
or
will
be
again
Какого
еще
не
было
и
не
будет
никогда.
We'll
sail
on
the
sun,
we′ll
ride
on
the
rain
Мы
будем
плыть
по
солнцу,
скакать
по
дождю,
We'll
talk
to
the
trees
and
worship
the
wind
Разговаривать
с
деревьями
и
поклоняться
ветру.
But
if
you
go,
I'll
understand
Но
если
ты
уйдешь,
я
пойму.
Leave
me
just
enough
love
to
fill
up
my
hand
Оставь
мне
лишь
немного
любви,
чтобы
заполнить
мою
ладонь.
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь...
If
you
go
away,
as
I
know
you
must
Если
ты
уйдешь,
как
я
знаю,
ты
должна,
There′ll
be
nothing
left
in
the
world
to
trust
В
мире
не
останется
ничего,
чему
можно
верить.
Just
an
empty
room
full
of
empty
space
Лишь
пустая
комната,
полная
пустоты,
Like
the
empty
look,
I
see
on
your
face
Как
пустой
взгляд,
который
я
вижу
на
твоем
лице.
Can
I
tell
you
now
as
you
turn
to
go?
Могу
ли
я
сказать
тебе
сейчас,
когда
ты
уходишь?
I′ll
be
dying
slowly
till
your
next
hello
Я
буду
медленно
умирать
до
твоего
следующего
"привет".
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь...
But
if
you
stay,
I'll
make
you
a
night
Но
если
ты
останешься,
я
подарю
тебе
ночь,
Like
no
night
has
been
or
will
be
again
Какой
еще
не
было
и
не
будет
никогда.
I′ll
sail
on
you
smile,
I'll
ride
on
your
touch
Я
буду
плыть
по
твоей
улыбке,
скакать
по
твоим
прикосновениям,
I′ll
talk
to
your
eyes
that
I
love
so
much
Говорить
с
твоими
глазами,
которые
я
так
люблю.
But
if
you
go
I
wont
cry
Но
если
ты
уйдешь,
я
не
буду
плакать,
For
the
good
has
gone
from
the
world,
goodbye
Ведь
все
хорошее
ушло
из
этого
мира.
Прощай.
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.