Lyrics and translation Julio Iglesias - Insieme (Por Ella)
Insieme (Por Ella)
Вместе (Для нее)
A
una
festa
di
studenti
На
студенческой
вечеринке
Prima
ancora
di
parlarti
Ещё
до
нашего
знакомства
Già
insieme
Мы
уже
были
вместе
Ne
mangiavo
della
strada
Я
готов
был
пойти
на
край
света
Per
restare
solo
un'ora
Чтобы
просто
побыть
с
тобой
час
Io
e
te
insieme
Мы
были
вместе
Incollati
li
nell'ombra
Прижавшись
друг
к
другу
в
темноте
Di
quel
cine
di
seconda
В
том
захудалом
кинотеатре
Sempre
insieme
Мы
всегда
были
вместе
Mi
svegliavi
nottetempo
Ты
будила
меня
среди
ночи
Per
la
bimba
che
fioriva
Чтобы
рассказать
о
малышке
Nel
tuo
seno
Растущей
внутри
тебя
Mi
aspettavi
fino
a
tardi
Ты
ждала
меня
до
поздней
ночи
Ogni
volta
che
perdevo
Всякий
раз,
когда
я
опаздывал
Il
mio
treno
На
свой
поезд
Col
sorriso
sulle
labbra
С
улыбкой
на
лице
Anche
quando
s'ingoiava
Даже
когда
ты
была
вся
в
ярости
Dai
riproviamoci,
insieme
Давай
попробуем
ещё
раз,
вместе
Come
una
volta,
insieme
Как
раньше,
вместе
Che
cosa
mai
ti
trattiene?
Что
же
тебя
останавливает?
Tutti
ci
vogliono
insieme
Все
хотят
видеть
нас
вместе
Potrebbe
anche
andar
bene
Мы
могли
бы
быть
счастливы
Non
farlo
dimmi
che
da?
Почему
ты
не
сделаешь
этого?
Quando
esco
dal
lavoro
Когда
я
выхожу
с
работы
Credo
ancora
di
vederti
Мне
всё
ещё
кажется,
что
я
тебя
вижу
Lì,
aspettando
Ожидающей
меня
O
guardando
le
vetrine
Или
разглядывающей
витрины
O,
confusa
tra
la
gente
Или
бредущей
в
толпе
Camminando
Идущей
рядом
со
мной
E
abbracciandomi
al
cuscino
И
когда
я
обнимаю
подушку
Credo
ancora
di
abbracciarti
Мне
всё
ещё
кажется,
что
я
обнимаю
тебя
Non
è
facile
cambiare
Нелегко
изменить
Abitudini
e
corso
Привычки
и
образ
Adattarsi
a
un
nuovo
modo
Приспособиться
к
новому
пути
E
cacciarsi
nella
mente
И
втолковать
себе
в
голову
Che
è
finita
Что
всё
кончено
E
per
quanto
si
capisca
И
как
бы
мы
ни
понимали
это
È
una
cosa
che
nessuno
Это
то,
чего
никто
Ha
mai
capita
Никогда
не
сможет
понять
Dai
riproviamoci,
insieme
Давай
попробуем
ещё
раз,
вместе
Come
una
volta,
insieme
Как
раньше,
вместе
Che
cosa
mai
ti
trattiene?
Что
же
тебя
останавливает?
Dai
riproviamoci,
insieme
Давай
попробуем
ещё
раз,
вместе
Come
una
volta,
insieme
Как
раньше,
вместе
Che
cosa
mai
ti
trattiene?
Что
же
тебя
останавливает?
Dai
riproviamoci,
insieme
Давай
попробуем
ещё
раз,
вместе
Come
una
volta,
insieme
Как
раньше,
вместе
Che
cosa
mai
ti
trattiene?
Что
же
тебя
останавливает?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. DE LA CALVA, G. BELFIORE, R. ARCUSA, J. IGLESIAS
Attention! Feel free to leave feedback.