Lyrics and translation Julio Iglesias - Je me sens bien chez vous
Et
j′ai
trouvé
ici,
un
coeuur
ouvert
à
mon
accent
И
я
нашел
здесь
сердце,
открытое
для
моего
акцента
Des
mots
sincères,
des
femmes
au
sourire
envoûtant
Искренние
слова,
женщины
с
чарующей
улыбкой
Dans
ce
pays
de
liberté,
qui
est
à
mon
coeur
familier
В
этой
стране
свободы,
которая
знакома
моему
сердцу
Je
ne
me
suis
jamais
senti
un
étranger
Я
никогда
не
чувствовал
себя
чужим
Et
j'ai
trouvé
ici
des
hivers
un
peu
froids
И
я
нашел
здесь
несколько
холодных
зим
Mais
la
chaleur
d′un
monde
où
les
liens
sont
étroits
Но
тепло
мира,
где
узы
тесны
De
la
musique
à
partager,
l'amour
du
bon
vin
et
je
crois
Музыка,
которой
можно
поделиться,
любовь
к
хорошему
вину,
и
я
верю
L'impression
d′être
le
bienvenu
chaque
fois
Ощущение,
что
вам
всегда
рады
Je
me
sens
bien
chez
vous
Я
чувствую
себя
как
дома.
Et
souvent
je
l′avoue
И
часто
я
признаю
это
J'ai
du
mal
à
repartir
chez
moi
Мне
трудно
вернуться
домой.
Au
fond,
je
sais
pourquoi
В
глубине
души
я
знаю,
почему
Je
me
sens
bien
chez
vous
Я
чувствую
себя
как
дома.
Un
ami,
avant
tout
Друг,
прежде
всего
Et
ces
bras
ouverts
à
mes
chansons
И
эти
распростертые
объятия
моим
песням
Me
disent
le
temps
m′a
paru
long
sans
vous
Скажи
мне,
что
время
показалось
мне
долгим
без
тебя
Je
me
sens
bien
chez
vous
Я
чувствую
себя
как
дома.
Je
me
sens
bien
chez
vous
Я
чувствую
себя
как
дома.
Je
me
souviens
de
ces
années
passées
ensemble
Я
помню
те
годы,
проведенные
вместе
De
ces
envies,
ces
émotions
qui
se
ressemblent
От
этих
желаний,
этих
эмоций,
которые
похожи
друг
на
друга
Et
de
ces
doux
regards
de
femmes
И
от
этих
нежных
женских
взглядов
Qui
ont
entretenu
la
flamme
Которые
поддерживали
пламя
Comme
pour
dire,
ce
qu'on
ressent,
ne
change
pas
Как
бы
говоря,
то,
что
мы
чувствуем,
не
меняется
Je
me
sens
bien
chez
vous
Я
чувствую
себя
как
дома.
Et
souvent
je
l′avoue
И
часто
я
признаю
это
J'ai
du
mal
à
repartir
chez
moi
Мне
трудно
вернуться
домой.
Au
fond,
je
sais
pourquoi
В
глубине
души
я
знаю,
почему
Je
me
sens
bien
chez
vous
Я
чувствую
себя
как
дома.
Un
ami,
avant
tout
Друг,
прежде
всего
Et
ces
bras
ouverts
à
mes
chansons
И
эти
распростертые
объятия
моим
песням
Me
disent
le
temps
m′a
paru
long
sans
vous
Скажи
мне,
что
время
показалось
мне
долгим
без
тебя
Je
me
sens
bien
chez
vous
Я
чувствую
себя
как
дома.
Je
me
sens
bien
chez
vous
Я
чувствую
себя
как
дома.
Ici
je
ne
vois
pas
le
temps
passer,
je
vis
Здесь
я
не
вижу,
как
проходит
время,
я
живу
J'apprends
tout
ce
qu'on
me
dit
Я
учусь
всему,
что
мне
говорят
Je
me
surprends
à
y
aimer
ma
vie
Я
ловлю
себя
на
том,
что
люблю
там
свою
жизнь
Comme
si
j′y
laissais
un
peu
de
moi
à
chaque
fois
Как
будто
я
каждый
раз
оставляю
в
нем
немного
себя
Je
me
sens
bien
chez
vous
Я
чувствую
себя
как
дома.
Et
souvent
je
l′avoue
И
часто
я
признаю
это
J'ai
du
mal
à
repartir
chez
moi
Мне
трудно
вернуться
домой.
Au
fond,
je
sais
pourquoi
В
глубине
души
я
знаю,
почему
Je
me
sens
bien
chez
vous
Я
чувствую
себя
как
дома.
Un
ami,
avant
tout
Друг,
прежде
всего
Et
ces
bras
ouverts
à
mes
chansons
И
эти
распростертые
объятия
моим
песням
Me
disent
le
temps
m′a
paru
long
sans
vous
Скажи
мне,
что
время
показалось
мне
долгим
без
тебя
Je
me
sens
bien
chez
vous
Я
чувствую
себя
как
дома.
Je
me
sens
bien
chez
vous
Я
чувствую
себя
как
дома.
Je
me
sens
bien
chez
vous
Я
чувствую
себя
как
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Ghiglione, Lea Ivanne
Attention! Feel free to leave feedback.