Julio Iglesias - Kein Addio, Kein Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - Kein Addio, Kein Goodbye




Kein Addio, Kein Goodbye
Ни прощай, ни до свидания
Julio iglesias
Хулио Иглесиас
Kein Addio, Kein Goodbye
Ни прощай, ни до свидания
Kein Addio, Kein Goodbye,
Ни прощай, ни до свидания,
Gibt es jemals für uns zwei.
Не будет между нами никогда.
Ich weiß du glaust nicht daran,
Я знаю, ты не веришь мне,
Daß ich fürimmer treu sein kann,
Что я могу быть верен вечно,
Doch daß ist mir einerlei.
Но мне все равно.
Eines Tages wirst du es ein
Однажды ты поймешь,
Und liebst mich von ganz allein.
И полюбишь меня сама.
Denn so eine binn ich nicht,
Ведь я не такой,
Der wenig hält und viel verspricht,
Кто мало делает, а много обещает,
Da kannst du ganz sicher sein.
В этом можешь быть уверена.
Ich geb' ja zu,
Признаюсь,
Daß ich im Leben nie ein Unschuldsengel war,
Что в жизни я не был ангелом,
Doch nun kommst du
Но теперь ты пришла,
Und da wird mir auf einmal klar:
И вдруг мне стало ясно:
Kein Addio, Kein Goodbye,
Ни прощай, ни до свидания,
Gibt es jemals für uns zwei,
Не будет между нами никогда,
Ich will keine Andre mehr,
Мне больше никто не нужен,
Ich geb' dich niemals wieder her,
Я тебя никогда не отпущу,
Und bleib' dir für immer treu.
И останусь тебе верен навсегда.
La, la, la, la,
Ла, ла, ла, ла,
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
La, la, la, la,
Ла, ла, ла, ла,
La, la, la, la, la, la, la, la.
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
Kein Addio, Kein Goodbye,
Ни прощай, ни до свидания,
Gibt es jemals für uns zwei,
Не будет между нами никогда,
Ich will keine Andre mehr,
Мне больше никто не нужен,
Ich geb' dich niemals wieder her,
Я тебя никогда не отпущу,
Und bleib' dir für immer treu.
И останусь тебе верен навсегда.
La, la, la, la, la, la, la,
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла,
La, la, la, la, la, la, la.
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
Wie haben wir uns gut verstehen,
Как хорошо нам было вместе,
Dann gibt es kein Aufwiedersehen.
Тогда не будет и прощания.
Kein Addio, Kein Goodbye...
Ни прощай, ни до свидания...





Writer(s): Klaus Munro, M. Panas


Attention! Feel free to leave feedback.