Lyrics and translation Julio Iglesias - La mejor de tu vida
Solo
mía,
mía,
mía
Только
моя,
моя,
моя
Cuando
tu
piel
era
fresca
Когда
твоя
кожа
была
свежей,
Como
la
hierba
mojada
Как
мокрая
трава,
Solo
mía,
mía,
mía
Только
моя,
моя,
моя
Cuando
tu
boca
y
tus
ojos
Когда
твой
рот
и
твои
глаза
De
juventud
rebozabán
Молодость
ребозабана
Solo
mía,
mía,
mía
Только
моя,
моя,
моя
Cuando
tus
labios
de
niña
Когда
твои
девичьи
губы
Mis
labios
los
estrenaban
Мои
губы
прижались
к
ним.
Solo
mía,
mía,
mía
Только
моя,
моя,
моя
Cuando
tu
vientre
era
aún
Когда
твой
живот
был
еще
Una
colina
cerrada
Закрытый
холм
Lo
mejor
de
tu
vida
Лучшее
в
твоей
жизни.
Me
lo
he
llevado
yo
Я
забрал
его.
Lo
mejor
de
tu
vida
Лучшее
в
твоей
жизни.
Lo
he
disfrutado
yo
Я
наслаждался
этим.
Tú
experiencia,
primera
Ваш
опыт,
первый
Despertar
de
tu
carné
Проснуться
от
твоего
удостоверения.
Tú
inocencia
salvaje,
me
la
he
bebido
yo
Твоя
дикая
невинность,
я
выпил
ее
сам.
Lo
mejor
de
tu
vida
Лучшее
в
твоей
жизни.
Me
lo
he
llevado
yo
Я
забрал
его.
Lo
mejor
de
tu
vida
Лучшее
в
твоей
жизни.
Lo
he
disfrutado
yo
Я
наслаждался
этим.
Tú
experiencia,
primera
Ваш
опыт,
первый
Despertar
de
tu
carné
Проснуться
от
твоего
удостоверения.
Tú
inocencia
salvaje,
me
la
he
bebido
yo
Твоя
дикая
невинность,
я
выпил
ее
сам.
Me
la
he
bebido
yo
Я
выпил.
Solo
mía,
mía,
mía
Только
моя,
моя,
моя
Cuando
tu
cuerpo
era
espiga
Когда
твое
тело
было
шипом,
De
palma
recién
plantada
Из
недавно
посаженной
пальмы
Solo
mía,
mía,
mía
Только
моя,
моя,
моя
Cuando
cerrabas
los
ojos
Когда
ты
закрывал
глаза,
Apenas
yo
me
acercaba
Едва
я
приблизился.
Solo
mía,
mía,
mía
Только
моя,
моя,
моя
Cuando
temblaban
tus
manos
Когда
твои
руки
дрожали,
Tan
solo
si
las
rozaba
Только
если
бы
я
их
натирал.
Solo
mía,
mía,
mía
Только
моя,
моя,
моя
Cuando
tu
ayer
no
existía
Когда
твоего
вчера
не
было.
Pensabas
solo
en
mañana
Ты
думал
только
о
завтрашнем
дне.
Lo
mejor
de
tu
vida
Лучшее
в
твоей
жизни.
Me
lo
he
llevado
yo
Я
забрал
его.
Lo
mejor
de
tu
vida
Лучшее
в
твоей
жизни.
Lo
he
disfrutado
yo
Я
наслаждался
этим.
Tú
experiencia
primera
Ваш
опыт
первый
Despertar
de
tu
carné
Проснуться
от
твоего
удостоверения.
Tú
inocencia
salvaje,
me
la
he
bebido
yo
Твоя
дикая
невинность,
я
выпил
ее
сам.
Lo
mejor
de
tu
vida
Лучшее
в
твоей
жизни.
Me
lo
he
llevado
yo
Я
забрал
его.
Lo
mejor
de
tu
vida
Лучшее
в
твоей
жизни.
Lo
he
disfrutado
yo
Я
наслаждался
этим.
Tú
experiencia
primera
Ваш
опыт
первый
Despertar
de
tu
carné
Проснуться
от
твоего
удостоверения.
Tú
inocencia
salvaje,
me
la
he
bebido
yo
Твоя
дикая
невинность,
я
выпил
ее
сам.
Lo
mejor
de
tu
vida
Лучшее
в
твоей
жизни.
Me
lo
he
llevado
yo
Я
забрал
его.
Lo
mejor
de
tu
vida
Лучшее
в
твоей
жизни.
Lo
he
disfrutado
yo
Я
наслаждался
этим.
Tú
experiencia
primera
Ваш
опыт
первый
Despertar
de
tu
carné
Проснуться
от
твоего
удостоверения.
Tú
inocencia
salvaje,
me
la
he
bebido
yo
Твоя
дикая
невинность,
я
выпил
ее
сам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro, Marian Beigbeder
Album
1
date of release
20-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.