Julio Iglesias - La Carretera - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Julio Iglesias - La Carretera




La Carretera
The Road
Llueve y está mojada la carretera
The road is wet and it is raining
¡Qué largo es el camino! ¡Qué larga espera!
How long the road is! How long the wait!
Kilómetros pasando, pensando en ella
Kilometers going by, thinking about her
¡Qué noche! ¡Qué silencio! Si ella supiera
What a night! What silence! If only she knew
Que estoy corriendo
That I'm rushing
Pensando en ella
Thinking about her
Las luces de los coches que van pasando
The lights of cars passing by
El ruido de camiones acelerando
The sound of trucks accelerating
No hay gente por la calle y está lloviendo
There are no people on the street and it is raining
Los pueblos del camino ya están durmiendo
The towns along the way are already asleep
Y yo corriendo
And I'm running
Pensando en ella
Thinking about her
Sigo en la carretera buscándote
I continue on the road looking for you
Al final del camino, te encontraré
At the end of the road, I will find you
Aceleré
I accelerated
Los bares, a estas horas, están cerrando
The bars are closing at this hour
Hoteles de parejas siempre esperando
Couple's hotels are always waiting
Un tren me cruza el paso, es largo y lento
A train crosses my path, it is long and slow
Me comen la cabeza, los pensamientos
My head is being eaten away by my thoughts
Pensando en ella
Thinking about her
Pensando en ella
Thinking about her
Pensando, imaginando mi duda aumenta
Thinking, imagining, my doubt increases
Me salgo de una curva, sin darme cuenta
I come out of a curve, without realizing it
La aguja marca 140
The needle reads 140
Sigo en la carretera buscándote
I continue on the road looking for you
Al final del camino, te encontraré
At the end of the road, I will find you
Aceleré
I accelerated
Llueve y está mojada la carretera
The road is wet and it is raining
Y yo sintiendo celos pensando en ella
And I'm feeling jealous thinking about her
Perdido entre la duda y la neblina
Lost between doubt and fog
Me estoy quedando solo, sin gasolina
I'm all alone, out of gas
Llueve y está mojada la carretera
The road is wet and it is raining
Y yo sintiendo celos de sus ojeras
And I'm feeling jealous of her dark circles
Llueve y está mojada la carretera
The road is wet and it is raining
No si está con otro, si yo supiera
I don't know if she's with someone else, if only I knew
Llueve y está mojada la carretera
The road is wet and it is raining
Es noche ya en silencio de larga espera
It's night already in the silence of the long wait





Writer(s): ROBERTO LIVI, RAFAEL FERRO


Attention! Feel free to leave feedback.