Lyrics and translation Julio Iglesias - Las Cosas Que Tiene La Vida (The Things Life Has)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cosas Que Tiene La Vida (The Things Life Has)
The Things Life Has (Las Cosas Que Tiene La Vida)
Que
cosas
que
tiene
la
vida,
The
things
life
holds,
Que
ayer
tú
llorabas,
y
yo
me
reía
Yesterday
you
wept,
and
I
laughed,
Callabas,
You
kept
silent,
Callabas
aunque
tú
supieras
You
kept
silent,
though
you
knew
Que
todos
los
días
con
otras
salía.
That
every
day
I
went
out
with
others.
Cansada
de
tantas
mentiras.
Tired
of
so
many
lies.
Dijiste
una
tarde
que
ya
lo
sabías
You
said
one
afternoon
that
you
already
knew,
Te
fuiste
sin
darme
ni
un
beso
You
left
without
giving
me
even
a
kiss,
Y
ahora
comprendo
por
qué
me
decías:
And
now
I
understand
why
you
used
to
tell
me:
Que
quieras
con
toda
tu
alma
como
yo
te
quería
That
you
would
love
with
all
your
soul
as
I
loved
you,
Que
mueras
de
celos
dudando
si
yo
te
mentía,
That
you
would
die
of
jealousy,
doubting
if
I
lied
to
you,
Que
pases
las
noches
pensando
que
a
otro
quería
That
you
would
spend
your
nights
thinking
that
I
loved
another,
Que
todo
lo
que
yo
he
sufrido
That
everything
I
have
suffered,
Lo
sufras
tú
un
día.
You
would
suffer
one
day.
Que
cosas
que
tiene
la
vida,
The
things
life
holds,
Que
ayer
tú
llorabas,
y
yo
me
reía
Yesterday
you
wept,
and
I
laughed,
Después
de
tenerte
y
perderte
After
having
you
and
losing
you,
Me
acuerdo
de
aquello
que
tú
me
decías:
I
remember
what
you
used
to
tell
me:
Que
quieras
con
toda
tu
alma
como
yo
te
quería
That
you
would
love
with
all
your
soul
as
I
loved
you,
Que
mueras
de
celos
dudando
si
yo
te
mentía,
That
you
would
die
of
jealousy,
doubting
if
I
lied
to
you,
Que
pases
las
noches
que
a
otro
quería
That
you
would
spend
your
nights
thinking
that
I
loved
another,
Que
todo
lo
que
yo
he
sufrido
That
everything
I
have
suffered,
Lo
sufras
tú
un
día.
You
would
suffer
one
day.
Que
cosas
que
tiene
la
vida,
The
things
life
holds,
Que
ayer
tú
llorabas,
y
yo
me
reía
Yesterday
you
wept,
and
I
laughed,
Después
de
tenerte
y
perderte
After
having
you
and
losing
you,
Me
muero
por
verte
como
tú
decías.
I
am
dying
to
see
you
as
you
used
to
say.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel De La Campa Candon, Danny Daniel
Album
Momentos
date of release
03-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.