Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde est fou, le monde est beau
Мир безумен, мир прекрасен
Julio
Iglesias
. Le
monde
est
fou
Хулио
Иглесиас
. Мир
безумен
Un
enfant
parle
doucement
Ребенок
тихо
говорит
Au
soleil
pâle
de
Janvier
Под
бледным
солнцем
января
Mon
coeur
cigale
va
chantant
Мое
сердце,
словно
цикада,
поет,
A
l′envers
du
calendrier
Наперекор
календарю.
Derriere
le
tulle
du
brouillard
За
тюлем
тумана
La
ville
joue
un
air
connu
Город
играет
знакомую
мелодию.
La
vie
circule
sans
histoire
Жизнь
течет
безмятежно
Dans
le
gran
lit
des
avenues
В
огромной
постели
проспектов.
Le
monde
est
fou
Мир
безумен,
Le
monde
est
beau
Мир
прекрасен,
Un
rendezvous
toujours
nouveau
Встреча
всегда
новая,
Une
symphonie
inachevée
Симфония
незаконченная,
Qu'aucun
génie
n′a
pu
rêver
Которую
ни
один
гений
не
смог
бы
вообразить.
Le
monde
est
beau
Мир
прекрасен,
Le
monde
est
fou
Мир
безумен,
Il
promet
trop
pour
donner
tout
Он
слишком
много
обещает,
чтобы
все
дать.
On
sait
qu'au
bout,
c'est
le
rideau
Мы
знаем,
что
в
конце
- занавес,
Mais
on
s′en
fout
Но
нам
все
равно.
Le
monde
est
beau
Мир
прекрасен.
Je
te
regarde,
tu
souris
Я
смотрю
на
тебя,
ты
улыбаешься,
Le
feu
bavardet
avec
la
nuit
Огонь
тихо
беседует
с
ночью.
Ce
soir
le
Diable
a
des
beaux
yeux
Сегодня
вечером
у
Дьявола
красивые
глаза,
On
lui
donnerait
le
bon
Dieu
Ему
можно
отдать
самого
Бога.
Moi
je
voyage
sur
ta
peau
Я
путешествую
по
твоей
коже,
Au
fil
de
toi,
au
fil
de
l′eau
Вдоль
тебя,
как
по
течению
воды.
J'ai
pris
l′amour,
le
seul
navire
Я
выбрал
любовь,
единственный
корабль,
Ou
l'on
naufrage
par
plaisir
Где
терпят
кораблекрушение
ради
удовольствия.
Le
monde
est
fou
Мир
безумен,
Le
monde
est
beau
Мир
прекрасен,
Un
rendezvous
toujours
nouveau
Встреча
всегда
новая,
Une
symphonie
inachevée
Симфония
незаконченная,
Qu′aucun
génie
n'a
pu
rêver
Которую
ни
один
гений
не
смог
бы
вообразить.
Le
monde
est
beau
Мир
прекрасен,
Le
monde
est
fou
Мир
безумен,
Il
promet
trop
pour
donner
tout
Он
слишком
много
обещает,
чтобы
все
дать.
On
sait
qu′au
bout,
c'est
le
rideau
Мы
знаем,
что
в
конце
- занавес,
Mais
on
s'en
fout
Но
нам
все
равно.
Le
monde
est
beau
Мир
прекрасен.
Le
monde
est
fou
Мир
безумен,
Le
monde
est
beau
Мир
прекрасен,
Un
rendezvous
toujours
nouveau
Встреча
всегда
новая,
Une
symphonie
inachevée
Симфония
незаконченная,
Qu′aucun
génie
n′a
pu
rêver
Которую
ни
один
гений
не
смог
бы
вообразить.
Le
monde
est
beau
Мир
прекрасен,
Le
monde
est
fou
Мир
безумен,
Il
promet
trop
pour
donner
tout
Он
слишком
много
обещает,
чтобы
все
дать.
On
sait
qu'au
bout,
c′est
le
rideau
Мы
знаем,
что
в
конце
- занавес,
Mais
on
s'en
fout
Но
нам
все
равно.
Le
monde
est
beau
Мир
прекрасен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evangelina Sobredo Galanes, Julio Iglesias De La Cueva
Attention! Feel free to leave feedback.