Julio Iglesias - Le roi soleil a froid - translation of the lyrics into Russian

Le roi soleil a froid - Julio Iglesiastranslation in Russian




Le roi soleil a froid
Король-солнце замерз
Le roi soleil a froid, la reine ne vient pas et son cœur se lamente
Король-солнце замерз, королева не приходит, и сердце его скорбит.
Il traverse Versailles comme un champs de bataille, son amour s'impatiente
Он бродит по Версалю, как по полю битвы, его любовь теряет терпение.
Rien ne peut le distraire, ni les pièces de Molière, ni la Diva qui chante
Ничто не может его отвлечь, ни пьесы Мольера, ни песни дивы.
Ni les traités de guerre, ni la faim, la misère des provinces en attente
Ни военные договоры, ни голод, ни нищета ожидающих провинций.
Le roi soleil a froid, la reine ne vient pas et sa colère augmente
Король-солнце замерз, королева не приходит, и гнев его растет.
Qu'on batte la campagne, de Bourgogne en Bretagne pour y traquer l'absente
Пусть прочешут всю округу, от Бургундии до Бретани, чтобы найти беглянку.
Les chevaux que l'on celle, c'est pour retrouver celle qui joue les emmigrantes
Запрягают лошадей, чтобы найти ту, что играет в эмигрантку.
Ni monsieur de Colbert, ni tous ses ministères n'ont plus d'affaires urgentes
Ни господин Кольбер, ни все его министры больше не имеют срочных дел.
Une rose n'est plus au jardin
В саду не хватает розы.
Une rose et le roi s'éteint
Одной розы, и король угасает.
Chaque chose a toujours une fin
У всего есть свой конец.
Seules les roses gardent leurs parfums
Только розы хранят свой аромат.
Le roi soleil a froid, la reine l'a laissé là, au matin insolente
Король-солнце замерз, королева оставила его, дерзкая, на рассвете.
Elle rit dans son carosse, dans ces relais de poste, comme une adolescente
Она смеется в своем экипаже, на почтовых станциях, словно девчонка.
Elle s'en va dire à Louis qu'elle n'aime plus que lui et sa cour d'intriguante
Она едет сказать Людовику, что любит только его и его интриганский двор.
Le roi soleil a froid et Chambelant dira que la lune est distante
Король-солнце замерз, и Шамбелан скажет, что луна далека.
Une rose n'est plus au jardin
В саду не хватает розы.
Une rose et le roi s'éteint
Одной розы, и король угасает.
Chaque chose a toujours une fin
У всего есть свой конец.
Seules les roses gardent leurs parfums
Только розы хранят свой аромат.
Une rose n'est plus au jardin
В саду не хватает розы.
Une rose et le roi s'éteint
Одной розы, и король угасает.
Chaque chose a toujours une fin
У всего есть свой конец.
Seules les roses gardent leurs parfums
Только розы хранят свой аромат.
Le roi soleil a froid
Король-солнце замерз.





Writer(s): Didier Barbelivien


Attention! Feel free to leave feedback.