Julio Iglesias - Les sourires de mes souvenirs (Momentos) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - Les sourires de mes souvenirs (Momentos)




La nuit on s'inventait de la lumière
Ночью мы придумывали себе свет
En se parlant de tout, de rien, d'amour
Говоря друг другу обо всем, ни о чем, о любви
Et quand on avait bien refait la Terre
И когда мы хорошо переделали Землю
Sur Terre il faisait jour
На Земле было светло
Le ciel nous allumait de la musique, et toi
Небо зажигало нам музыку, а ты
Toi tu me préparais un bon café
Ты готовила мне хороший кофе.
Et puis je m'en allais, comme d'habitude
А потом я ушел, как обычно
En rêvant de rester
Мечтая остаться
C'était timide et c'était formidable
Это было застенчиво, и это было здорово
Dans un baiser on retenait le temps
В поцелуе сдерживалось время
La vie était ma femme
Жизнь была моей женой
Et tu lui donnais une âme
И ты отдал ему душу.
L'éternité tenait dans ce moment
Вечность держалась в этот миг
Je sais que tout s'en va, que tout s'efface
Я знаю, что все уходит, все исчезает.
Je sais la nostalgie qui va venir
Я знаю, что ностальгия придет
Mais ces moments qui passent
Но те моменты, которые проходят
Sont les sourires de mes souvenirs
Улыбки моих воспоминаний
C'était un arc-en-ciel notre aventure
Это была радуга наше приключение
Soleil et pluie, mais toutes les couleurs
Солнце и дождь, но все цвета
Avec le temps se ferme la blessure
Со временем закрывается рана
Il reste la douleur
Остается боль
J'étais le prisonnier de tes caresses et toi
Я был пленником твоих ласк, а ты
Tu me parlais toujours de liberté
Ты всегда говорил мне о свободе.
Et le silence qui suivait ton rire
И тишина, последовавшая за твоим смехом.
Avait l'air de chanter
Казалось, поет
Sans être Roméo j'avais Juliette
Без Ромео у меня была Джульетта.
Et la légende était réalité
И легенда была реальностью
Tu me mentais peut-être
Может, ты мне врешь?
Mais tu savais m'apparaître
Но ты знал, что я появлюсь.
Plus belle encore que la verité
Еще прекраснее, чем добродетель
Je sais la page blanche de l'absence
Я знаю пустую страницу отсутствия
Mais dans mon coeur, tout reste à écrire
Но в моем сердце, где все остается писать
Tous ces moments qui dansent
Все эти моменты, которые танцуют
Sont les sourires de mes souvenirs
Улыбки моих воспоминаний





Writer(s): C. Lemesle


Attention! Feel free to leave feedback.