Lyrics and translation Julio Iglesias - Mal de Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal de Amores
Любовная боль
Cómo
duele,
amigo
mío,
recordarla
Как
больно,
друг
мой,
вспоминать
о
ней,
No
se
puede
engañar
al
corazón
Нельзя
обмануть
сердце.
Este
amor
me
va
a
llevar
a
la
locura
Эта
любовь
сведет
меня
с
ума,
Y
necesito
ayuda
para
tanto
dolor
И
мне
нужна
помощь,
чтобы
справиться
с
такой
болью.
Si
supieras
de
qué
forma
la
he
querido
Если
бы
ты
знал,
как
я
её
любил,
Te
diría,
más
que
amarla,
la
adoré
Я
бы
сказал,
что
больше,
чем
любил,
я
её
боготворил.
Es
inútil
querer
hallar
olvido
Бесполезно
искать
забвения,
Y
no
tiene
sentido
pensar
que
va
a
volver
И
нет
смысла
думать,
что
она
вернется.
Te
digo,
la
verdad
que
ya
no
sé
vivir
sin
ella
Говорю
тебе
правду,
я
уже
не
знаю,
как
жить
без
неё,
Que
toda
la
alegría
de
mi
vida
se
llevó
Всю
радость
моей
жизни
она
унесла
с
собой.
Te
quiero
confesar
que
en
mí
también
quedó
la
pena
Хочу
признаться,
что
во
мне
тоже
осталась
боль
De
su
amor
traicionero
que
un
día
me
dejó
От
её
предательской
любви,
которая
однажды
меня
покинула.
Cuánto
sufre
el
que
tiene
mal
de
amores
Как
страдает
тот,
кто
страдает
от
любви,
Viviendo
de
ilusiones,
soñando
y
nada
más
Живя
иллюзиями,
мечтая
и
только.
Cuánto
sufre
el
que
tiene
mal
de
amores
Как
страдает
тот,
кто
страдает
от
любви,
El
que
ha
perdido
todo
y
tiene
que
llorar
Тот,
кто
потерял
всё
и
должен
плакать.
Te
digo,
la
verdad
que
ya
no
sé
vivir
sin
ella
Говорю
тебе
правду,
я
уже
не
знаю,
как
жить
без
неё,
Que
toda
la
alegría
de
mi
vida
se
llevó
Всю
радость
моей
жизни
она
унесла
с
собой.
Te
quiero
confesar
en
mí
también
quedó
la
pena
Хочу
признаться,
во
мне
тоже
осталась
боль
De
su
amor
traicionero
que
un
día
me
dejó
От
её
предательской
любви,
которая
однажды
меня
покинула.
Cuánto
sufre
el
que
tiene
mal
de
amores
Как
страдает
тот,
кто
страдает
от
любви,
Viviendo
de
ilusiones,
soñando
y
nada
más
Живя
иллюзиями,
мечтая
и
только.
Cuánto
sufre
el
que
tiene
mal
de
amores
Как
страдает
тот,
кто
страдает
от
любви,
El
que
ha
perdido
todo
y
tiene
que
llorar
Тот,
кто
потерял
всё
и
должен
плакать.
Cuánto
sufre
el
que
tiene
mal
de
amores
Как
страдает
тот,
кто
страдает
от
любви,
Viviendo
de
ilusiones,
soñando
y
nada
más
Живя
иллюзиями,
мечтая
и
только.
Cuánto
sufre
el
que
tiene
mal
de
amores
Как
страдает
тот,
кто
страдает
от
любви,
El
que
ha
perdido
todo
y
tiene
que
llorar
Тот,
кто
потерял
всё
и
должен
плакать.
Cuánto
sufre
el
que
tiene
mal
de
amores
Как
страдает
тот,
кто
страдает
от
любви,
Viviendo
de
ilusiones
Живя
иллюзиями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Blanco Laurenz
Attention! Feel free to leave feedback.