Julio Iglesias - Mal acostumbrado (Mal acostumado) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Julio Iglesias - Mal acostumbrado (Mal acostumado)




Mal acostumbrado (Mal acostumado)
Spoiled Rotton (Badly Accustomed)
Un ticket de ida y vuelta
A one-way ticket
Fui tan solo para
I was just for you
Juguete de cartón.
A cardboard toy.
Un pobre pasajero
A poor passenger
Que dejastes por ahí
That you left there
Tirado en la estación.
Laying in the station.
Devuélveme un trocito de mi vida,
Return to me a small piece of my life,
Devuélveme un poquito nada más,
Return to me a little bit, nothing more,
Un poco mas.
A bit more.
Devuélveme aunque sea de mentira
Return to me, even if it’s a lie
Que no curen mis heridas
That my wounds won’t heal,
Que me muera cada dia más.
And that I’ll die more each day.
Mal acostumbrado
Spoiled rotten
Me dejo tu amor,
Your love has left me,
Mal acostumbrado
Spoiled rotten
Tu amor, me dejo.
Your love, has left me.
Alma y pena
Soul and sorrow
Que mi cuerpo la condena
That my body condemns
De no poder ya vivir sin tí.
For no longer being able to live without you.
Mal acostumbrado
Spoiled rotten
Me dejo tu amor,
Your love has left me,
Mal acostumbrado
Spoiled rotten
Tu amor, me dejo.
Your love, has left me.
Y hoy me ciegas
And today you blind me,
Me persigues y me encierras
You chase and lock me away,
Es que ya no se vivir sin tí,
Because I no longer know how to live without you,
Hay vivir sin tí.
How to live without you.
Mi amiga la tristeza
My friend sadness,
La que sabe mas de
Who knows me best,
No para de decir, solo a mí,
Never stops telling me, but to me,
Que ria y que me olvide
To laugh, and forget about you
Que no piense mas en
To not think about you anymore
Y vuelva a ser feliz.
And be happy again.
Devuélveme un trocito de mi vida,
Return to me a small piece of my life,
Devuélveme un poquito nada más,
Return to me a little bit, nothing more,
Un poco mas.
A bit more.
Devuélveme aunque sea de mentira
Return to me, even if it’s a lie
Que no curen mis heridas
That my wounds won’t heal,
Que me muera cada dia más.
And that I’ll die more each day.
Mal acostumbrado
Spoiled rotten
Me dejo tu amor,
Your love has left me,
Mal acostumbrado
Spoiled rotten
Tu amor, me dejo.
Your love, has left me.
Alma y pena
Soul and sorrow
Que mi cuerpo la condena
That my body condemns
De no poder ya vivir sin tí.
For no longer being able to live without you.
Mal acostumbrado
Spoiled rotten
Me dejo tu amor,
Your love has left me,
Mal acostumbrado
Spoiled rotten
Tu amor, me dejo.
Your love, has left me.
Y hoy me ciegas
And today you blind me,
Me persigues y me encierras
You chase and lock me away,
Es que ya no se vivir sin tí.
Because I no longer know how to live without you.





Writer(s): Estefano, Meg Evans, Ray Araujo, Span. Trans: Julio Iglesias


Attention! Feel free to leave feedback.