Lyrics and translation Julio Iglesias - México
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
vas,
porque
yo
quiero
que
te
vayas
Ты
уходишь,
потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
ушла,
A
la
hora
que
yo
quiera
te
detengo
В
тот
час,
когда
я
захочу,
я
тебя
остановлю.
Yo
sé
que
mi
cariño
te
hace
falta
Я
знаю,
что
моя
любовь
тебе
нужна,
Porque
quieras
o
no,
yo
soy
tu
dueño.
Потому
что
хочешь
ты
этого
или
нет,
я
твой
хозяин.
Yo
quiero
que
te
vayas
por
el
mundo
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла
по
свету,
Y
quiero
que
conozcas
mucha
gente
И
хочу,
чтобы
ты
узнала
много
людей.
Yo
quiero
que
te
besen
otros
labios
Я
хочу,
чтобы
другие
губы
целовали
тебя,
Para
que
me
compares
hoy
como
siempre.
Чтобы
ты
сравнила
их
со
мной,
как
и
всегда.
Si
encuentras
un
amor
que
te
comprenda
Если
найдешь
любовь,
которая
тебя
поймет,
Y
sientas
que
te
quiere
más
que
nadie
И
почувствуешь,
что
тебя
любят
больше
всех,
Entonces
yo
daré
la
media
vuelta
Тогда
я
сделаю
пол-оборота
Y
me
iré
con
el
sol,
cuando
muera
la
tarde.
И
уйду
с
солнцем,
когда
умрет
вечер.
Entonces
yo
daré
la
media
vuelta
Тогда
я
сделаю
пол-оборота
Y
me
iré
con
el
sol,
cuando
muera
la
tarde...
И
уйду
с
солнцем,
когда
умрет
вечер...
SE
ME
OLVIDÓ
OTRA
VEZ
Я
СНОВА
ЗАБЫЛ
Probablemente
ya
Наверное,
уже
De
mí
te
has
olvidado,
Обо
мне
ты
забыла,
Y
mientras
tanto
yo
А
тем
временем
я
Te
seguiré
esperando.
Продолжаю
тебя
ждать.
No
me
he
querido
ir
Я
не
хотел
уходить,
Para
ver
si
algún
día
Чтобы
увидеть,
вдруг
однажды
Que
tú
quieras
volver,
Ты
захочешь
вернуться,
Me
encuentres
todavía.
И
найдешь
меня
здесь.
Por
eso
aún
estoy
Поэтому
я
все
еще
En
el
lugar
de
siempre,
На
том
же
месте,
En
la
misma
ciudad
В
том
же
городе
Y
con
la
misma
gente;
И
с
теми
же
людьми;
Para
que
tú,
al
volver,
Чтобы
ты,
вернувшись,
No
encuentres
nada
extraño,
Не
нашла
ничего
странного,
Y
sea
como
ayer,
И
чтобы
все
было
как
вчера,
Y
nunca
más
dejarnos.
И
чтобы
мы
больше
никогда
не
расставались.
Probablemente
estoy
Наверное,
я
Pidiendo
demasiado.
Прошу
слишком
многого.
Se
me
olvidaba
que
Я
забыл,
что
мы
Ya
habíamos
terminado,
Уже
расстались,
Que
nunca
volverás,
Что
ты
никогда
не
вернешься,
Que
nunca
me
quisiste.
Что
ты
никогда
меня
не
любила.
Se
me
olvidó
otra
vez...
Я
снова
забыл...
¿Y
qué
hiciste
del
amor
que
me
juraste?
Что
ты
сделала
с
любовью,
которую
мне
клялась?
¿Y
qué
has
hecho
de
los
besos
que
te
di?
Что
ты
сделала
с
поцелуями,
которые
я
тебе
дарил?
¿Y
qué
excusa
puedes
darme
si
faltaste
Какое
оправдание
ты
можешь
мне
дать,
если
ты
нарушила
клятву
Y
mataste
la
esperanza
que
hubo
en
mí?
И
убила
надежду,
что
была
во
мне?
¡Y
qué
ingrato
es
el
destino
que
me
hiere!
Как
неблагодарна
судьба,
которая
ранит
меня!
¡Y
qué
absurda
es
la
razón
de
mi
pasión!
Как
абсурдна
причина
моей
страсти!
¡Y
qué
necio
es
este
amor
que
no
se
muere
Как
глупа
эта
любовь,
которая
не
умирает
Y
prefiere
perdonarte
tu
traición!
И
предпочитает
простить
тебе
твою
измену!
Y
pensar
que
en
mi
vida
fuiste
llama
И
подумать
только,
что
в
моей
жизни
ты
была
пламенем
Y
el
caudal
de
mi
gloria
fuiste
tú,
И
источником
моей
славы
была
ты,
Que
llegué
a
quererte
con
el
alma
Что
я
полюбил
тебя
всей
душой
Y
hoy
me
mata
de
tristeza
tu
actitud.
И
сегодня
меня
убивает
твоё
поведение.
¿Y
qué
hiciste
del
amor
que
me
juraste?
Что
ты
сделала
с
любовью,
которую
мне
клялась?
¿Y
qué
has
hecho
de
los
besos
que
te
di?
Что
ты
сделала
с
поцелуями,
которые
я
тебе
дарил?
¿Y
qué
excusa
puedes
darme
si
faltaste
Какое
оправдание
ты
можешь
мне
дать,
если
ты
нарушила
клятву
Y
mataste
la
esperanza
que
hubo
en
mí?
И
убила
надежду,
что
была
во
мне?
MÉXICO
LINDO
ПРЕКРАСНАЯ
МЕКСИКА
Que
me
entierren
en
la
sierra
Пусть
похоронят
меня
в
горах
Al
pie
de
los
magueyales
У
подножия
агав
Y
que
me
cubra
esta
tierra
И
пусть
меня
укроет
эта
земля,
Que
es
cuna
de
hombres
cabales.
Которая
колыбель
достойных
мужчин.
Voz
de
la
guitarra
mía
Голос
моей
гитары
Al
despertar
la
mañana
С
пробуждением
утра
Quiero
cantar
mi
alegría
Хочу
петь
о
своей
радости
A
la
tierra
mexicana.
Мексиканской
земле.
México
lindo
y
querido
Прекрасная
и
любимая
Мексика
Si
muero
lejos
de
ti
Если
я
умру
вдали
от
тебя
Que
digan
que
estoy
dormido
Пусть
скажут,
что
я
сплю
Y
que
me
traigan
aquí
И
привезут
меня
сюда
Que
digan
que
estoy
dormido
Пусть
скажут,
что
я
сплю
Y
que
me
traigan
aquí
И
привезут
меня
сюда
México
lindo
y
querido
Прекрасная
и
любимая
Мексика
Si
muero
lejos
de
ti.
Если
я
умру
вдали
от
тебя.
AY
JALISCO
NO
TE
RAJES
АЙ,
ХАЛИСКО,
НЕ
СДАВАЙСЯ
Ay
Jalisco
no
te
rajes
Ай,
Халиско,
не
сдавайся
Me
sale
del
alma
Из
души
моей
рвется
Gritar
con
calor
Горячий
крик
Abrir
este
pecho
Раскрыть
эту
грудь
Pa'
echar
este
grito:
Чтобы
издать
этот
крик:
Que
lindo
es
Jalisco,
Как
прекрасен
Халиско,
Palabra
de
honor.
Честное
слово.
En
Jalisco
se
quiere
de
veras
В
Халиско
любят
по-настоящему
Porque
es
peligroso
querer
a
las
malas
Потому
что
опасно
любить
по-плохому
Por
una
morena
echar
mucha
bala
За
смуглянку
пустить
много
пуль
Y
bajo
la
luna
cantar
en
Chapala
И
под
луной
петь
в
Чапале
Pa'
mujeres
Jalisco
primero
Для
женщин
Халиско
прежде
всего
Lo
mismo
en
los
altos
que
allá
en
la
cañada
Как
на
высокогорье,
так
и
там,
в
долине
Mujeres
bonitas,
rechulas
de
cara,
Красивые
женщины,
милые
лица,
Así
son
las
hembras
de
Guadalajara.
Таковы
женщины
Гвадалахары.
Ay
Jalisco
no
te
rajes
Ай,
Халиско,
не
сдавайся
Me
sale
del
alma
Из
души
моей
рвется
Gritar
con
calor
Горячий
крик
Abrir
este
pecho
Раскрыть
эту
грудь
Pa'
echar
este
grito:
Чтобы
издать
этот
крик:
Que
lindo
es
Jalisco,
Как
прекрасен
Халиско,
Palabra
de
honor
Честное
слово
Pa'
echar
este
grito:
Чтобы
издать
этот
крик:
Que
lindo
es
Jalisco,
Как
прекрасен
Халиско,
Palabra
de
honor.
Честное
слово.
Para
bailar
la
bamba
Чтобы
танцевать
бамбу
Para
bailar
la
bamba
se
necesita
Чтобы
танцевать
бамбу,
нужна
Una
poca
de
gracia
Немного
грации
Una
poca
de
gracia
y
otra
cosita
Немного
грации
и
кое-что
еще
Ay
arriba
y
arriba
Ай,
вверх
и
вверх
Ay
arriba
y
arriba
Ай,
вверх
и
вверх
Y
arriba
iré,
por
ti
seré,
por
ti
seré.
И
вверх
я
пойду,
для
тебя
буду,
для
тебя
буду.
Yo
no
soy
marinero
Я
не
моряк
Yo
no
soy
marinero,
soy
capitán,
Я
не
моряк,
я
капитан,
Soy
capitán,
soy
capitán,
Я
капитан,
я
капитан,
Bamba,
bamba,
bamba,
bamba.
Бамба,
бамба,
бамба,
бамба.
Para
bailar
la
bamba,
para
bailar
la
bamba.
Чтобы
танцевать
бамбу,
чтобы
танцевать
бамбу.
Para
subir
al
cielo
Чтобы
подняться
на
небо
Para
subir
al
cielo
se
necesita
Чтобы
подняться
на
небо,
нужна
Una
escalera
grande
Большая
лестница
Una
escalera
grande
y
otra
chiquita
Большая
лестница
и
еще
маленькая
Ay
arriba
y
arriba
Ай,
вверх
и
вверх
Ay
arriba
y
arriba
Ай,
вверх
и
вверх
Y
arriba
iré,
por
ti
seré,
por
ti
seré.
И
вверх
я
пойду,
для
тебя
буду,
для
тебя
буду.
Bamba
bamba,
bamba,
bamba.
Бамба,
бамба,
бамба,
бамба.
Yo
no
soy
marinero,
soy
capitán,
Я
не
моряк,
я
капитан,
Yo
no
soy
marinero,
soy
capitán...
Я
не
моряк,
я
капитан...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chucho Monje, Ernesto M. Cortazar, José Alfredo Jiménez, Juan Gabriel, Manuel Esperón, Mario De Jesús, Tim Divine, Traditional
Album
Raices
date of release
15-05-1989
Attention! Feel free to leave feedback.