Lyrics and translation Julio Iglesias - Momenti (Momentos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momenti (Momentos)
Моменты (Momentos)
Di
notte
transcorrevamo
le
ore
Ночами
мы
проводили
часы,
Parlando
mille
cose
da
fare
Говоря
о
тысяче
дел,
Ed
tavolte
in
breve
discussione
И
порой,
в
коротком
споре,
è
arrivato
l'alba
Наступал
рассвет.
E
sempre
mi
ho
svegliato
con
un
bacio
И
всегда
я
просыпался
от
твоего
поцелуя,
Ed
tu
.,
dopo
mi
preparavi
un
caffe
А
ты…
потом
готовила
мне
кофе.
Ed
io
ho
detto
addio
ogni
giorno
И
я
говорил
«прощай»
каждый
день,
Sognando
di
ritornare
Мечтая
вернуться.
Trasncorrevamo
il
tempo
giorno
per
giorno
Мы
проводили
время
день
за
днем,
Ho
voglia
di
scoprirte
sempre
più
Мне
хотелось
узнавать
тебя
все
больше,
Aferrato
della
tua
vita
Держась
за
твою
жизнь,
Ed
tu
aferrata
della
mia
А
ты
держалась
за
мою.
Il
mondo
sembrava
ai
nostri
piedi
Мир
казался
у
наших
ног,
Vedi
già
tutto
passa
chi
lo
direbbe
Видишь,
все
проходит,
кто
бы
мог
подумать?
Vedi
già
quel
poco
che
resta
di
ieri
Видишь,
как
мало
осталось
от
вчерашнего
дня,
Appena
i
ricordi
Только
воспоминания.
Momenti
che
non
possono
ritornare
Моменты,
которые
не
вернуть.
Ricorda
quando
avevamo
detto
Вспомни,
как
мы
говорили,
Che
nessuno
poteva
separarci
Что
никто
не
сможет
нас
разлучить.
Il
vento
aveva
ascoltato
le
tue
parole
Ветер
слушал
твои
слова,
Cantando
il
tuo
cantare
Напевая
твою
песню.
Ed
io
mi
copria
nel
tuo
corpo
А
я
укрывался
в
твоих
объятиях,
E
tu
ascoltando
i
tuoi
sensi
a
volare
А
ты,
слушая,
как
твои
чувства
взлетают,
Perduti
nella
notte
e
nel
silenzio
Потерянные
в
ночи
и
тишине,
Sognavamo
sognar
Мы
мечтали
мечтать.
La
vita
sempre
si
fa
di
ogni
momenti
Жизнь
всегда
состоит
из
мгновений,
Le
cose
che
non
si
valorano
Вещей,
которые
мы
не
ценим,
E
dopo
quando
hai
perduto
А
потом,
когда
теряем,
Quando
alla
fine
comprendi
Когда
наконец
понимаем,
Il
tempo
non
ti
lascia
ritornare
Время
не
позволяет
вернуться
назад.
Vedi
già
tutto
passa
Видишь,
все
проходит,
Chi
lo
direbbe
Кто
бы
мог
подумать?
Vedi
gia
quel
poco
che
resta
da
raccontare
Видишь,
как
мало
осталось
рассказать,
Solo
i
recordi
Только
воспоминания.
Momenti
che
non
ritornano,
mai
più
Моменты,
которые
не
вернутся,
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Renis, R. Arcusa, J. Iglesias
Attention! Feel free to leave feedback.