Julio Iglesias - Morriñas (Homesickness) - translation of the lyrics into German

Morriñas (Homesickness) - Julio Iglesiastranslation in German




Morriñas (Homesickness)
Heimweh (Morriñas)
Aires de mar
Meeresluft
Nostalgias y morriñas
Sehnsucht und Heimweh
Una canción una melancolía.
Ein Lied, eine Melancholie.
Lejos de ti
Fern von dir,
Sueñan que llegue el día
träumen sie, dass der Tag kommt,
Para volver a su tierra querida.
um in ihr geliebtes Land zurückzukehren.
Dicen que lloran tu ausencia
Sie sagen, sie weinen um deine Abwesenheit,
Aquellos que un día
jene, die einst
Fueron buscando otras tierras
andere Länder suchten,
Buscando otra vida.
ein anderes Leben suchend.
Dicen que nadie ha llorado
Sie sagen, niemand habe geweint
Con más alegría,
mit mehr Freude,
Dicen que aquellos que han vuelto
als jene, die zurückgekehrt sind,
De nuevo a Galicia.
wieder nach Galicien.
Sueñian por ti
Sie träumen von dir, meine Liebe,
Viven con el recuerdo
leben mit der Erinnerung
De aquel lugar
an jenen Ort,
De cuando eran pequeños.
als sie noch klein waren.
Hablan de ti
Sie sprechen von dir, meine Liebste,
Quieren parar el tiempo
wollen die Zeit anhalten
Y su cantar
und ihr Gesang
Se hace muñeira y verso
wird zu Muñeira und Vers.
Dicen que lloran tu ausencia
Sie sagen, sie weinen um deine Abwesenheit,
Aquellos que un día
jene, die einst
Fueron buscando otras tierras
andere Länder suchten,
Buscando otra vida.
ein anderes Leben suchend.
Dicen que nadie ha llorado
Sie sagen, niemand habe geweint
Con más alegría,
mit mehr Freude,
Dicen que aquellos que han vuelto
als jene, die zurückgekehrt sind,
De nuevo a Galicia.
wieder nach Galicien.





Writer(s): Ramon Arcusa Alcon, Julio Iglesias, Rafael Ferro Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.