Julio Iglesias - My Way (A Mi Manera) (Duet With Paul Anka) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - My Way (A Mi Manera) (Duet With Paul Anka)




Vivir, siempre vivir
Жить, всегда жить.
Y ha sido así, mi vida entera
И это было так, вся моя жизнь.
Jamás, me arrepentí
Никогда, я не сожалел об этом.
Y fuí feliz, a mi manera
И я был счастлив, по-своему.
Yo siempre quise más
Я всегда хотел большего.
Un poco más, como fuera
Еще немного, как снаружи.
Y si me equivoqué
И если я ошибся,
Fue a mi manera
Это было по-моему.
Regrets, I′ve had a few
Регретс, я в курсе.
But the again, too few to mention
But the again, too few to mention
I did what I had to do
Я сделал то, что я сделал.
And I shaw it thru without exemption
And I shaw IT thru without exemption
Yo siempre quise más
Я всегда хотел большего.
Un poco más, como fuera
Еще немного, как снаружи.
Y si me equivoqué
И если я ошибся,
Fue a mi manera
Это было по-моему.
Con el amor, cuanto jugué
С любовью, сколько я играл,
que perdí, que gané
Я знаю, что проиграл, я знаю, что выиграл.
Pero la vida es siempre así
Но жизнь всегда такова.
Y si lloré, también reí
И если я плакал, я тоже смеялся.
Pero vivir, siempre viví
Но жить, я всегда жил.
A mi manera
По-моему.
For what is a man, what has he got
За то, что есть человек, что у него есть.
If not himself, then he has not
If not himself, then he has not
Pero la vida es siempre así
Но жизнь всегда такова.
Y si lloré, también reí
И если я плакал, я тоже смеялся.
The record shows we took the blows
The record Show we took the blows
And did it my way
And did it my way
Dejé, que dejé
Я бросил, я знаю, что бросил.
Por donde fuí
Куда я пошел.
El alma entera
Вся душа
Errores cometí, pero al final
Ошибки я совершил, но в конце концов
Pagué la cuenta
Я оплатил счет.
To think we've done all that
To think we've done all that
And may I say, not in a shy way
И я могу сказать, не в застенчивом пути.
Y si me equivoqué
И если я ошибся,
Fue a mi manera
Это было по-моему.
Yes Julio, it was our way
Да, Хулио, это был наш путь.





Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux


Attention! Feel free to leave feedback.