Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Ronda
Ночь бродяжничества
Noche
De
Ronda
Ночь
бродяжничества
Qué
triste
pasas
Как
печально
проходишь
Qué
triste
cruzas
Как
печально
бродишь
Por
mi
balcón
Возле
моего
балкона
Noche
De
Ronda
Ночь
бродяжничества
Cómo
me
hieres
Как
причиняешь
боль
Luna
que
se
quiebra
sobre
las
tinieblas
de
mi
soledad
Луна,
дробящаяся
на
части
во
мраке
моего
одиночества
Adónde
vas?
Куда
ты
направляешься?
Dime
si
esta
noche
tú
te
vas
de
ronda
como
ella
se
fue
Скажи,
ты
этой
ночью
тоже
бродишь,
как
ушла
она
Con
quién
está?
С
кем
она?
Dile
que
la
quiero,
dile
que
me
muero
de
tanto
esperar
Передай,
что
я
люблю
её,
что
я
страдаю
от
ожидания
Que
vuelva
ya
Пусть
возвращается
Que
las
rondas
no
son
buenas
Бродяжничество
до
добра
не
доводит
Que
hacen
daño,
que
dan
pena
Оно
приносит
вред,
причиняет
боль
Y
se
acaba
por
llorar
И
в
итоге
заставляет
плакать
Adónde
vas?
Куда
ты
направляешься?
Con
quién
está?
С
кем
она?
Dile
que
la
quiero,
dile
que
me
muero
de
tanto
esperar
Передай,
что
я
люблю
её,
что
я
страдаю
от
ожидания
Que
vuelva
ya
Пусть
возвращается
Que
las
rondas
no
son
buenas
Бродяжничество
до
добра
не
доводит
Que
hacen
daño,
que
dan
pena
Оно
приносит
вред,
причиняет
боль
Y
se
acaba
por
llorar
И
в
итоге
заставляет
плакать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Teresa Lara
Album
A Mexico
date of release
01-01-1975
Attention! Feel free to leave feedback.