Julio Iglesias - Non si vive così (Me Olvide de Vivir) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - Non si vive così (Me Olvide de Vivir)




Di tanto sentire bruciare la pelle,
Время от времени чувствовать, как горит кожа,
Di tanto gridare ti amo alle stelle,
Время от времени кричать" Я люблю тебя " к звездам,
E poi per tradire la tua fedeltà,
А потом предать свою верность,
Mi sono giocato
Я играл
La felicità
Счастье.
Di tanto dir bene sapendo che è male,
Иногда говорят хорошо, зная, что это плохо,
Di tanto spiare chi scende, chi sale,
Время от времени кто спускается, кто поднимается,
Mi sono scordato la vita e l'amore
Я забыл жизнь и любовь
E le piccole cose
И мелочи
Che avevo io in cuore
Что было у меня в сердце.
Non si vive così
Так не живешь.
Non si vive così
Так не живешь.
Non si vive così
Так не живешь.
Non si vive così
Так не живешь.
Два
Di tanto viaggiare per cielo e per mare,
Время от времени путешествовать по небу и морю,
Di tanto vedere per poi non guardare,
Время от времени видеть, а потом не смотреть,
E pur di arrivare al numero uno,
И чтобы добраться до номер один,
Non penso che a
Я не думаю, что в
Me e non credo a nessuno
Я и никому не верю.
Di tanto cambiare la notte col giorno,
Время от времени менять ночь на день,
Di tanto avvisare Stasera non torno
Время от времени предупреждаю: "сегодня я не вернусь",
Mi sono scordato la vita e l'amore
Я забыл жизнь и любовь
E le piccole cose
И мелочи
Che avevo io in cuore
Что было у меня в сердце.
Non si vive così
Так не живешь.
Non si vive così
Так не живешь.
Non si vive così
Так не живешь.
Non si vive così
Так не живешь.
Три
Di tanto dormire in un letto straniero,
Время от времени спать в чужой постели,
Di tanto sognare un sogno non vero,
Время от времени снится ненастоящий сон,
Mi sono vendutto quest'anima mia
Я продал свою душу
Ma solo ai transistors
Но только к транзисторам
E alla discografia
И дискографии.
Di tanto accettare chi conta e non vale,
Время от времени принимать тех, кто имеет значение и не стоит,
Di tanto seguire un mondo banale,
Время от времени следовать за мирской,
Mi sono scordato la vita e l'amore
Я забыл жизнь и любовь
E le piccole cose che avevo io in cuore
И мелочи, которые были у меня на душе.
Non si vive così
Так не живешь.
Non si vive così
Так не живешь.
Non si vive così
Так не живешь.
Non si vive così
Так не живешь.
/.../
Non si vive così
Так не живешь.
Non sivive cosi
АК





Writer(s): JACQUES ABEL JULES REVAUD, GIOVANNI BELFIORE, PIERRE JEAN MAURICE BILLON


Attention! Feel free to leave feedback.