Julio Iglesias - Pelo Am Or De Uma Mulher (Por El Amor De Una Mujer) - Spanish - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - Pelo Am Or De Uma Mulher (Por El Amor De Una Mujer) - Spanish




Foi pelo amor de uma mulher
Была любовь женщины
Que eu fíquei sem me entender
Я fíquei не понять меня,
E até brinquei com a própia vida
И даже пошутил с иметь возможность жизни
E me deixei ficar assim
И позволю остаться так
Sabendo que era para mim
Зная, что это для меня
Uma conquista perdida
Достижение уже потерял
Foi pelo amor de uma mulher
Была любовь женщины
Que eu me fíz um sonhador
Я fíz мечтатель
A ter a vida tão sofrida
Принять жизнь такой, понесенных
Eu que era sempre um vencedor
Я всегда был победителем
Tornei-me então un perdedor
стал тогда, un неудачник
E me ficaram as feridas
И мне остались раны
Era tudo um sonho, ela não me queria
Все это было сон, она уже не хочу
Eu tentei mostrar que por ela eu não sofria
Я попытался показать, что за нее я не страдал
Hoje vivo triste, mas eu sei que mudarei
Сегодня в живых грустно, но я знаю, что изменю
Pois eu quero esquecer-me dela de uma vez
Потому что я хочу забыть о ней раз и
Foi pelo amor de uma mulher
Была любовь женщины
Que aprendi como sofrer
Что я научился страдать
Deixei de lado a alegria
Я отложил радость
Passei então a comprender
Теперь мне comprender
O lado triste do viver
Стороны грустно жить
A me esquecer do que queria
Мне забыть, что хотел
Foi pelo amor de uma mulher
Была любовь женщины
Que de repente enlouqueci
Что вдруг сошла с ума
Amando a quem eu não devia
Любить, которому я не должна
Eu fui escravo desse amor
Я был рабом этой любви
E fiquei cego pela dor
И я был слеп из-за боли
Não me importando com a vida
Меня не заботят жизни
Era tudo um sonho, ela não me queria
Все это было сон, она уже не хочу
Eu tentei mostrar que por ela eu não sofria
Я попытался показать, что за нее я не страдал
Hoje vivo triste, mas eu sei que mudarei
Сегодня в живых грустно, но я знаю, что изменю
Pois eu quero esquecer-me dela de uma vez
Потому что я хочу забыть о ней раз и
Foi pelo amor de uma mulher
Была любовь женщины
Que aprendi como sofrer
Что я научился страдать
Deixei de lado a alegria
Я отложил радость
Passei então a comprender
Теперь мне comprender
O lado triste do viver
Стороны грустно жить
A me esquecer do que queria
Мне забыть, что хотел
Foi pelo amor de uma mulher
Была любовь женщины
Que de repente enlouqueci
Что вдруг сошла с ума
Amando a quem eu não devia
Любить, которому я не должна
Eu fui escravo desse amor
Я был рабом этой любви
E fiquei cego pela dor
И я был слеп из-за боли
Não me importando com a vida
Меня не заботят жизни





Writer(s): Daniel Candon De La Campa, Jesus Gonzalez Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.