Lyrics and translation Julio Iglesias - Popurrí Mexicaño
Popurrí Mexicaño
Попурри "Мексиканский"
Te
vas
porque
yo
quiero
que
te
vayas
Ты
уйдешь,
потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
A
la
hora
que
yo
quiera
te
detengo
В
тот
час,
когда
я
захочу,
я
тебя
остановлю
Yo
se
que
mi
cariño
te
hace
falta
Я
знаю,
что
моя
любовь
тебе
нужна
Porque
quieras
o
no
yo
soy
tu
dueño
Потому
что
хочешь
ты
или
нет,
я
твой
хозяин
Yo
quiero
que
te
vayas
por
el
mundo
Я
хочу,
чтобы
ты
отправилась
в
мир
Y
quiero
que
conozcas
mucha
gente
И
хочу,
чтобы
ты
встретила
много
людей
Yo
quiero
que
te
besen
otros
labios
Я
хочу,
чтобы
тебя
целовали
другие
губы
Para
que
me
compares
hoy
como
siempre
Чтобы
ты
сравнила
меня
с
ними,
как
всегда
Si
encuentras
un
amor
que
te
comprenda
Если
найдешь
любовь,
которая
тебя
поймет
Y
sientes
que
te
quiere
mas
que
nadie
И
почувствуешь,
что
она
любит
тебя
больше,
чем
кто-либо
Entonces
yo
daré
la
media
vuelta
Тогда
я
повернусь
и
уйду
Y
me
iré
con
el
sol
cuando
muera
la
tarde
И
исчезну
с
последним
лучом
солнца
на
закате
Entonces
yo
daré
la
media
vuelta
Тогда
я
повернусь
и
уйду
Y
me
iré
con
el
sol
cuando
muera
la
tarde
И
исчезну
с
последним
лучом
солнца
на
закате
Probablemente
ya
Возможно,
я
уже
De
mí
te
te
has
olvidado
Тебя
забыл
Y
mientra
tanto
yo
А
пока
я
Te
seguiré
esperando
Всё
жду
тебя
No
me
he
querido
ir
Я
не
хотел
уходить
Para
ver
si
algún
día
Чтобы
увидеть,
если
когда-нибудь
Que
tú
quieras
volver
Ты
захочешь
вернуться
Me
encuentres
todavía
И
найдешь
меня
всё
ещё
Por
eso
aún
estoy
Вот
почему
я
всё
ещё
здесь
En
el
lugar
de
siempre
В
том
же
месте,
что
и
всегда
En
la
misma
ciudad
В
том
же
городе
Y
con
la
misma
gente
И
с
теми
же
людьми
Para
que
tú
al
volver
Чтобы
ты,
вернувшись
No
encuentres
nada
extraño
Не
почувствовала
ничего
странного
Y
sea
como
ayer
И
всё
было
как
вчера
Y
nunca
más
dejarnos
И
мы
больше
никогда
не
расстанемся
Probablemente
estoy
Возможно,
я
слишком
много
Se
me
olvidaba
que
Я
забыл
Ya
habíamos
terminado
Что
мы
уже
закончили
Que
nunca
volverás
Что
ты
никогда
не
вернешься
Que
nunca
me
quisiste
Что
ты
никогда
меня
не
любила
Se
me
olvidó
otra
vez
Я
снова
забыл
Y
que
hiciste
del
amor
que
me
juraste?
И
что
ты
сделала
с
любовью,
которую
ты
поклялась
мне?
Y
qué
has
hecho
de
los
besos
que
te
di?
И
что
ты
сделала
с
поцелуями,
которые
я
тебе
дарил?
Y
qué
excusa
puedes
darme
si
faltaste?
И
какой
предлог
можешь
мне
назвать,
если
ты
изменила?
Y
mataste
la
esperanza
que
hubo
en
mí
И
убила
надежду,
которая
жила
во
мне
Y
que
ingrato
es
el
destino
que
me
hiere
И
как
ты
неблагодарна,
судьба,
что
ранишь
меня
Y
que
absurda
es
la
razón
de
mi
pasión
И
как
абсурдна
причина
моей
страсти
Y
que
necio
es
este
amor
que
no
se
muere
И
как
упряма
эта
любовь,
которая
не
умирает
Y
prefiere
perdonarte
tu
traición
И
предпочитает
простить
твою
измену
Que
en
mi
vida
fuiste
llama
Что
в
моей
жизни
ты
была
огнем
Y
el
caudal
de
mi
gloria
fuiste
tú
И
источником
моей
славы
была
ты
Que
llegué
a
quererte
con
el
alma
Что
я
полюбил
тебя
всей
душой
Y
hoy
me
mata
de
tristeza
tu
actitud
И
сегодня
твое
поведение
убивает
меня
Y
que
hiciste
del
amor
que
me
juraste?
И
что
ты
сделала
с
любовью,
которую
ты
поклялась
мне?
Y
qué
has
hecho
de
los
besos
que
te
di?
И
что
ты
сделала
с
поцелуями,
которые
я
тебе
дарил?
Y
qué
excusa
puedes
darme
si
faltaste?
И
какой
предлог
можешь
мне
назвать,
если
ты
изменила?
Y
mataste
la
esperanza
que
hubo
en
mí
И
убила
надежду,
которая
жила
во
мне
Que
me
entierren
en
la
sierra,
Похороните
меня
в
горах,
Al
pie
de
los
magueyales
У
подножия
полей
агавы
Y
que
me
cubra
esta
tierra,
И
пусть
меня
покрывает
эта
земля,
Que
es
cuna
de
hombre
cabales
Которая
является
родиной
благородных
людей
Voz
de
la
guitarra
mía,
Голос
моей
гитары,
Al
despertar
la
mañana,
Когда
наступит
утро,
Quiero
cantar
mi
alegría
Я
хочу
спеть
о
своей
радости
A
la
tierra
mexicana
Мексиканской
земле
México
lindo
y
querido,
Милая
и
любимая
Мексика,
Si
muero
lejos
de
ti,
Если
я
умру
вдали
от
тебя,
Que
digan
que
estoy
dormido
Пусть
скажут,
что
я
сплю
Y
que
me
traigan
aquí
И
пусть
доставят
меня
сюда
Que
digan
que
estoy
dormido
Пусть
скажут,
что
я
сплю
Y
que
me
traigan
aquí
И
пусть
доставят
меня
сюда
México
lindo
y
querido,
Милая
и
любимая
Мексика,
Si
muero
lejos
de
ti
Если
я
умру
вдали
от
тебя
Ay,
Jalisco
no
te
rajes,
О,
Халиско,
не
подводи
меня,
Me
sale
del
alma
Это
выходит
из
моей
души
Gritar
con
calor
Кричать
с
жаром
Abrir
este
pecho
Открыть
эту
грудь
Pa'
echar
este
grito:
Чтобы
издать
этот
крик:
Qué
lindo
es
Jalisco,
palabra
de
honor!
Как
прекрасен
Халиско,
честное
слово!
En
Jalisco
se
quiere
de
veras
В
Халиско
любят
по-настоящему
Porque
es
peligroso
Потому
что
опасно
Querer
a
la
malas
Любить
насильно
Por
una
morena
Ради
брюнетки
Echar
mucha
bala
Пролить
много
крови
Y
bajo
la
luna
И
под
луной
Cantar
en
Chapala
Петь
в
Чапале
Pa'
mujeres,
Jalisco
primero,
Для
женщин
Халиско
на
первом
месте,
Lo
mismo
en
los
Altos
То
же
самое
и
в
Альтосе
Que
allá
en
la
Cañada
Что
и
там
в
Канаде
Mujeres
bonitas
Красивые
женщины
Rechulas
de
cara
С
величественными
лицами
Así
son
las
hembras
Такие
вот
женщины
En
Guadalajara
В
Гвадалахаре
Ay,
Jalisco
no
te
rajes!
О,
Халиско,
не
подводи
меня!
Me
sale
del
alma
Это
выходит
из
моей
души
Gritar
con
calor
Кричать
с
жаром
Abrir
este
pecho
Открыть
эту
грудь
Pa'
echar
este
grito
Чтобы
издать
этот
крик
Qué
lindo
es
Jalisco,
palabra
de
honor!
Как
прекрасен
Халиско,
честное
слово!
Abrir
este
pecho
Открыть
эту
грудь
Pa'
echar
este
grito
Чтобы
издать
этот
крик
Qué
lindo
es
Jalisco,
palabra
de
honor
Как
прекрасен
Халиско,
честное
слово
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez, Chucho Monje, Ernesto M. Cortazar, José Alfredo Jiménez, Manuel Esperón, Mario De Jesús
Album
1
date of release
08-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.