Lyrics and translation Julio Iglesias - Por Ella (Because of Her)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Ella (Because of Her)
Ради нее (Because of Her)
Si
sentí
emociones
nuevas
Я
испытал
новые
чувства,
Yo
que
estaba
ya
de
vuelta,
fue
por
ella
Я,
кто
уже
вернулся
с
пути,
ради
нее.
Si
he
llorado
y
he
gozado
Если
я
плакал
и
наслаждался,
De
un
amor
desesperado,
fue
por
ella
Отчаянной
любовью,
то
ради
нее.
Sin
pase
sin
esperarlo
Неожиданно,
De
Don
Juan
a
conquistado,
fue
por
ella.
Из
Дон
Жуана
в
покоренного,
ради
нее.
Sin
inventaba
mil
maneras
Я
изобретал
тысячи
способов
De
quererla
y
no
perderla,
fue
por
ella
Любить
ее
и
не
потерять,
ради
нее.
Yo
que
siempre
fui
un
bohemio
Я,
всегда
бывший
богемой,
Me
hice
amigo
del
silencio
y
fue
por
ella
Подружился
с
тишиной,
ради
нее.
Si
mi
vida
en
blanco
y
negro
Если
моя
жизнь
в
черно-белом
цвете
Se
vistió
en
colores
nuevos,
fue
por
ella.
Оделась
в
новые
краски,
то
ради
нее.
Se
que
me
muero
por
ella
Я
знаю,
что
умираю
ради
нее,
Todo
lo
he
sido
por
ella
Всем,
кем
я
был,
был
ради
нее,
Todo
lo
he
dado
por
ella
Все,
что
я
отдал,
отдал
ради
нее.
Tantos
te
quieros
por
ella
Столько
«люблю
тебя»
ради
нее,
Tantos
recuerdos
por
ella
Столько
воспоминаний
ради
нее,
Ya
no
la
puedo
olvidar.
Я
больше
не
могу
ее
забыть.
Si
yo
alguna
vez
fui
un
loco
Если
я
когда-либо
был
безумцем
Y
a
consejos
me
hice
el
sordo,
fue
por
ella
И
к
советам
оставался
глух,
то
ради
нее.
Y
aunque
fuera
solo
un
poco
И
даже
если
совсем
немного,
Si
algú
n
dí
a
fui
celoso,
fue
por
ella
Если
я
когда-либо
ревновал,
то
ради
нее.
Si
cambié
tanto
de
pronto
Если
я
так
внезапно
изменился
Y
me
enamoré
del
todo,
fue
por
ella.
И
влюбился
без
остатка,
то
ради
нее.
Si
he
vivido
una
aventura
Если
я
пережил
приключение
De
locura
y
de
ternura,
fue
por
ella
Безумия
и
нежности,
то
ради
нее.
Y
si
sufro
la
tortura
И
если
я
терплю
муки
De
un
cariñ
o
que
aun
me
dura,
es
por
ella
Любви,
которая
все
еще
длится,
то
ради
нее.
Y
si
todos
se
preguntan
И
если
все
спрашивают,
Por
quien
canto
mi
amargura,
es
por
ella.
Из-за
кого
я
пою
о
своей
горечи,
то
ради
нее.
Se
que
me
muero
por
ella
Я
знаю,
что
умираю
ради
нее,
Todo
lo
he
sido
por
ella
Всем,
кем
я
был,
был
ради
нее,
Todo
lo
he
dado
por
ella
Все,
что
я
отдал,
отдал
ради
нее.
Tantos
te
quieros
por
ella
Столько
«люблю
тебя»
ради
нее,
Tantos
recuerdos
por
ella
Столько
воспоминаний
ради
нее,
Ya
no
la
puedo
olvidar.
Я
больше
не
могу
ее
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Arcusa Alcon, Julio Iglesias, Manuel De La Calva Diego
Album
Hey!
date of release
01-01-1980
Attention! Feel free to leave feedback.