Lyrics and translation Julio Iglesias - Por Ella (Because of Her)
Por Ella (Because of Her)
Ради неё (Because of Her)
Si
sentí
emociones
nuevas
Я
начал
вновь
испытывать
волнующие
чувства.
Yo
que
estaba
ya
de
vuelta,
fue
por
ella
Когда
я
был
уже
на
пути
к
возвращению,
всё
было
для
тебя.
Si
he
llorado
y
he
gozado
Если
я
плакал
и
наслаждался
De
un
amor
desesperado,
fue
por
ella
Безумной
любовью,
то
всё
было
для
тебя.
Sin
pase
sin
esperarlo
Неожиданно,
без
всяких
предчувствий
De
Don
Juan
a
conquistado,
fue
por
ella.
Из
донжуана
я
превратился
в
побеждённого,
всё
было
для
тебя.
Sin
inventaba
mil
maneras
Я
начал
изобретать
тысячу
способов,
De
quererla
y
no
perderla,
fue
por
ella
Чтобы
любить
и
не
терять
тебя,
всё
было
для
тебя.
Yo
que
siempre
fui
un
bohemio
Я,
вечный
богемный
бродяга
Me
hice
amigo
del
silencio
y
fue
por
ella
Подружился
с
тишиной,
всё
было
для
тебя.
Si
mi
vida
en
blanco
y
negro
Моя
чёрно-белая
жизнь
Se
vistió
en
colores
nuevos,
fue
por
ella.
Окрасилась
в
новые
цвета,
всё
было
для
тебя.
Se
que
me
muero
por
ella
Я
знаю,
что
умру
ради
тебя,
Todo
lo
he
sido
por
ella
Я
был
всем
ради
тебя,
Todo
lo
he
dado
por
ella
Я
отдал
всё
ради
тебя.
Tantos
te
quieros
por
ella
Так
много
слов
любви
ради
тебя,
Tantos
recuerdos
por
ella
Так
много
воспоминаний
ради
тебя,
Ya
no
la
puedo
olvidar.
Я
не
могу
тебя
забыть.
Si
yo
alguna
vez
fui
un
loco
Я
чуть
сам
из
ума
не
выжил.
Y
a
consejos
me
hice
el
sordo,
fue
por
ella
И
к
советам
глух,
всё
было
для
тебя.
Y
aunque
fuera
solo
un
poco
И
хотя
бы
только
чуть-чуть,
Si
algú
n
dí
a
fui
celoso,
fue
por
ella
Но
если
я
когда-то
был
ревнив,
то
только
из-за
тебя.
Si
cambié
tanto
de
pronto
Если
я
так
внезапно
изменился
Y
me
enamoré
del
todo,
fue
por
ella.
И
всем
сердцем
влюбился,
то
только
из-за
тебя.
Si
he
vivido
una
aventura
Я
пережил
увлекательное
приключение,
De
locura
y
de
ternura,
fue
por
ella
Полное
безумия
и
нежности,
всё
было
для
тебя.
Y
si
sufro
la
tortura
И
если
я
до
сих
пор
страдаю
De
un
cariñ
o
que
aun
me
dura,
es
por
ella
От
привязанности,
которая
меня
не
отпускает,
то
это
из-за
тебя.
Y
si
todos
se
preguntan
И
если
все
спрашивают,
Por
quien
canto
mi
amargura,
es
por
ella.
Из-за
кого
я
пою
так
горько,
то
это
из-за
тебя.
Se
que
me
muero
por
ella
Я
знаю,
что
умру
ради
тебя,
Todo
lo
he
sido
por
ella
Я
был
всем
ради
тебя,
Todo
lo
he
dado
por
ella
Я
отдал
всё
ради
тебя.
Tantos
te
quieros
por
ella
Так
много
слов
любви
ради
тебя,
Tantos
recuerdos
por
ella
Так
много
воспоминаний
ради
тебя,
Ya
no
la
puedo
olvidar.
Я
не
могу
тебя
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Arcusa Alcon, Julio Iglesias, Manuel De La Calva Diego
Album
Hey!
date of release
01-01-1980
Attention! Feel free to leave feedback.