Julio Iglesias - Si me dejas no vale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - Si me dejas no vale




Si me dejas no vale
Если ты меня оставишь, это не имеет смысла
La maleta en la cama preparando tu viaje
Чемодан на кровати, ты готовишь свой отъезд,
Un billete de ida y, en el alma, coraje.
Билет в один конец и в душе только смелость.
En tu cara de niña se adivina el enfado.
На твоем девичьем лице читается гнев,
Por más que te enojas quiero estar a tu lado.
Но как бы ты ни злилась, я хочу быть с тобой, поверь.
Y pensar que me dejas por un desengaño
И подумать только, ты бросаешь меня из-за разочарования,
Por una aventura que ya he olvidado.
Из-за мимолетной интрижки, которую я уже забыл, моя дорогая.
No quieres mirarme. No quieres hablar.
Ты не хочешь смотреть на меня. Не хочешь говорить.
Tu orgullo está herido. Te quieres marchar.
Твоя гордость уязвлена. Ты хочешь уйти.
Si me dejas, no vale. (Si Me Dejas No Vale)
Если ты меня оставишь, это не имеет смысла. (Если ты меня оставишь, это не имеет смысла)
Si me dejas, no vale. (Si Me Dejas No Vale)
Если ты меня оставишь, это не имеет смысла. (Если ты меня оставишь, это не имеет смысла)
Dentro de una maleta todo nuestro pasado no puedes llevar.
В чемодан все наше прошлое ты не сможешь уложить.
Si me dejas, no vale. (Si Me Dejas No Vale)
Если ты меня оставишь, это не имеет смысла. (Если ты меня оставишь, это не имеет смысла)
Si me dejas, no vale. (Si Me Dejas No Vale)
Если ты меня оставишь, это не имеет смысла. (Если ты меня оставишь, это не имеет смысла)
Me parece muy caro el precio que ahora yo debo pagar.
Мне кажется слишком высокой цена, которую я теперь должен заплатить.
Deja todo en la cama y háblame sin rencor.
Оставь все на кровати и поговори со мной без обиды.
Si yo te hice daño, te pido perdón.
Если я причинил тебе боль, прошу у тебя прощения.
Si te he traicionado, no fue de verdad.
Если я предал тебя, это было не по-настоящему.
El amor siempre queda y el momento se va.
Любовь всегда остается, а мгновение проходит.
Si me dejas, no vale. (Si Me Dejas No Vale)
Если ты меня оставишь, это не имеет смысла. (Если ты меня оставишь, это не имеет смысла)
Si me dejas, no vale. (Si Me Dejas No Vale)
Если ты меня оставишь, это не имеет смысла. (Если ты меня оставишь, это не имеет смысла)
Dentro de una maleta todo nuestro pasado no puedes llevar.
В чемодан все наше прошлое ты не сможешь уложить.
Si me dejas, no vale. (Si Me Dejas No Vale)
Если ты меня оставишь, это не имеет смысла. (Если ты меня оставишь, это не имеет смысла)
Si me dejas, no vale. (Si Me Dejas No Vale)
Если ты меня оставишь, это не имеет смысла. (Если ты меня оставишь, это не имеет смысла)
Me parece muy caro el precio que ahora yo debo pagar.
Мне кажется слишком высокой цена, которую я теперь должен заплатить.





Writer(s): G. Belfiore, L. Rossi


Attention! Feel free to leave feedback.