Lyrics and translation Julio Iglesias - Si me dejas no vale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si me dejas no vale
Если ты меня оставишь, это не имеет смысла
La
maleta
en
la
cama
preparando
tu
viaje
Чемодан
на
кровати,
ты
готовишь
свой
отъезд,
Un
billete
de
ida
y,
en
el
alma,
coraje.
Билет
в
один
конец
и
в
душе
– только
смелость.
En
tu
cara
de
niña
se
adivina
el
enfado.
На
твоем
девичьем
лице
читается
гнев,
Por
más
que
te
enojas
quiero
estar
a
tu
lado.
Но
как
бы
ты
ни
злилась,
я
хочу
быть
с
тобой,
поверь.
Y
pensar
que
me
dejas
por
un
desengaño
И
подумать
только,
ты
бросаешь
меня
из-за
разочарования,
Por
una
aventura
que
ya
he
olvidado.
Из-за
мимолетной
интрижки,
которую
я
уже
забыл,
моя
дорогая.
No
quieres
mirarme.
No
quieres
hablar.
Ты
не
хочешь
смотреть
на
меня.
Не
хочешь
говорить.
Tu
orgullo
está
herido.
Te
quieres
marchar.
Твоя
гордость
уязвлена.
Ты
хочешь
уйти.
Si
me
dejas,
no
vale.
(Si
Me
Dejas
No
Vale)
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла.
(Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла)
Si
me
dejas,
no
vale.
(Si
Me
Dejas
No
Vale)
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла.
(Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла)
Dentro
de
una
maleta
todo
nuestro
pasado
no
puedes
llevar.
В
чемодан
все
наше
прошлое
ты
не
сможешь
уложить.
Si
me
dejas,
no
vale.
(Si
Me
Dejas
No
Vale)
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла.
(Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла)
Si
me
dejas,
no
vale.
(Si
Me
Dejas
No
Vale)
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла.
(Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла)
Me
parece
muy
caro
el
precio
que
ahora
yo
debo
pagar.
Мне
кажется
слишком
высокой
цена,
которую
я
теперь
должен
заплатить.
Deja
todo
en
la
cama
y
háblame
sin
rencor.
Оставь
все
на
кровати
и
поговори
со
мной
без
обиды.
Si
yo
te
hice
daño,
te
pido
perdón.
Если
я
причинил
тебе
боль,
прошу
у
тебя
прощения.
Si
te
he
traicionado,
no
fue
de
verdad.
Если
я
предал
тебя,
это
было
не
по-настоящему.
El
amor
siempre
queda
y
el
momento
se
va.
Любовь
всегда
остается,
а
мгновение
проходит.
Si
me
dejas,
no
vale.
(Si
Me
Dejas
No
Vale)
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла.
(Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла)
Si
me
dejas,
no
vale.
(Si
Me
Dejas
No
Vale)
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла.
(Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла)
Dentro
de
una
maleta
todo
nuestro
pasado
no
puedes
llevar.
В
чемодан
все
наше
прошлое
ты
не
сможешь
уложить.
Si
me
dejas,
no
vale.
(Si
Me
Dejas
No
Vale)
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла.
(Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла)
Si
me
dejas,
no
vale.
(Si
Me
Dejas
No
Vale)
Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла.
(Если
ты
меня
оставишь,
это
не
имеет
смысла)
Me
parece
muy
caro
el
precio
que
ahora
yo
debo
pagar.
Мне
кажется
слишком
высокой
цена,
которую
я
теперь
должен
заплатить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Belfiore, L. Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.