Lyrics and translation Julio Iglesias - Two Lovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
that
I
was
strong
Я
думал,
что
силен,
I
thought
that
I
was
wise
Я
думал,
что
мудр,
I
never
let
my
heart
control
my
mind
Я
никогда
не
позволял
своему
сердцу
управлять
разумом.
I
thought
that
I
had
it
all
Я
думал,
что
у
меня
есть
все,
I
felt
my
life
complete
Я
чувствовал,
что
моя
жизнь
полна,
And
love
became
a
word
I
left
behind.
И
любовь
стала
словом,
которое
я
оставил
позади.
And
the
I
saw
you
there
А
потом
я
увидел
тебя
там,
My
every
breath
slipped
away
Мое
дыхание
перехватило,
I
couldn′t
speak,
Я
не
мог
говорить,
I
couldn't
think
Я
не
мог
думать,
All
I
could
do
was
stare.
Все,
что
я
мог
делать,
это
смотреть.
With
just
one
look
in
your
eyes
Всего
лишь
один
взгляд
в
твои
глаза,
I
felt
the
room
disappear
И
комната
исчезла,
All
that
I
could
see
was
you...
Все,
что
я
мог
видеть,
это
тебя...
We
were
two
lovers,
Мы
были
двумя
любовниками,
Two
peolple,
Двумя
людьми,
Too
much
in
love
to
say
goodbye.
Слишком
влюбленными,
чтобы
сказать
прощай.
Now
we′re
two
strangers,
Теперь
мы
два
незнакомца,
Two
children,
Два
ребенка,
Too
proud
to
say
who's
wrong
or
right.
Слишком
гордые,
чтобы
сказать,
кто
прав,
кто
виноват.
I
tried
the
best
I
could
Я
старался
изо
всех
сил,
To
make
you
understand
Чтобы
ты
поняла,
Look
at
me:
I'm
not
like
any
other
man
Посмотри
на
меня:
я
не
такой,
как
другие
мужчины.
But
now
I′ve
come
to
see
Но
теперь
я
понял,
You′re
not
like
all
the
rest
Что
ты
не
такая,
как
все
остальные,
What
we
had
was
special
То,
что
у
нас
было,
было
особенным,
We
could
have
had
the
best.
У
нас
могло
быть
все
самое
лучшее.
When
we
make
love
Когда
мы
занимались
любовью,
We
set
the
night
on
fire
Мы
поджигали
ночь,
Caught
up
in
our
desire
Охваченные
нашим
желанием,
We
never
said
hello.
Мы
так
и
не
поздоровались.
Is
it
as
clear
to
you
as
it
is
to
me?
Это
так
же
ясно
тебе,
как
и
мне?
We
must
have
been
out
of
our
minds
Мы,
должно
быть,
сошли
с
ума,
How
could
we
say
goodbye?
Как
мы
могли
сказать
прощай?
We
were
two
lovers,
Мы
были
двумя
любовниками,
Two
peolple,
Двумя
людьми,
Too
much
in
love
to
say
goodbye.
Слишком
влюбленными,
чтобы
сказать
прощай.
When
we
make
love
Когда
мы
занимались
любовью,
We
set
the
night
on
fire
Мы
поджигали
ночь,
Caught
up
in
our
desire
Охваченные
нашим
желанием,
How
could
we
say
goodbye?
Как
мы
могли
сказать
прощай?
We
were
two
lovers,
Мы
были
двумя
любовниками,
Two
peolple,
Двумя
людьми,
Too
much
in
love
to
say
goodbye.
Слишком
влюбленными,
чтобы
сказать
прощай.
Now
we're
two
strangers,
Теперь
мы
два
незнакомца,
Two
children,
Два
ребенка,
Too
proud
to
say
who′s
wrong
or
right.
Слишком
гордые,
чтобы
сказать,
кто
прав,
кто
виноват.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Jabara, Jay Asher
Attention! Feel free to leave feedback.