Julio Iglesias - Un Adios a Media Voz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - Un Adios a Media Voz




Un Adios a Media Voz
Прощание шёпотом
Quisiera ser
Хочу я стать
Aquel adiós
Тем прощанием,
Que siempre fue
Что навсегда
Recordado.
Запомнится.
Aquel amor
Той любовью,
Que por tu piel,
Что по твоей коже,
Anduvo ayer
Вчера бродила,
Palmo a palmo.
Лаская каждый сантиметр.
Y decirte otra vez
И сказать тебе опять,
Como cada anocher
Как каждый вечер,
Que mi amor sin tu amor
Что моя любовь без твоей
Nada es.
Ничто.
Hace tiempo que se fue
Давно ты ушла,
Y parece que fue ayer,
Но словно это было вчера,
Sus caricias se durmieron en mi piel
Твои ласки уснули на моей коже.
Fue un adiós a media voz
Это было прощание шёпотом,
Un adiós que separó
Прощание, что разделило
Nuestras vidas, nuestras almas,
Наши жизни, наши души,
Nuestro amor.
Нашу любовь.
Quisiera ser
Хочу я стать
El nombre aquel
Тем именем,
Que siempre estuvo
Что всегда было
En tus labios
На твоих губах,
Palabra fiel,
Верным словом
De nuestro ayer
Нашего вчера,
La sombra de tu pasado.
Тенью твоего прошлого.
Y decirte otra vez...
И сказать тебе опять...
Como cada anochecer
Как каждый вечер,
Que mi amor, sin tu amor, nada es
Что моя любовь без твоей любви ничто.
Hace tiempo que se fue
Давно ты ушла,
Y parece que fue ayer,
Но словно это было вчера,
Sus caricias se durmieron en mi piel
Твои ласки уснули на моей коже.
Fue un adiós a media voz
Это было прощание шёпотом,
Un adiós que separó
Прощание, что разделило
Nuestras vidas, nuestras almas,
Наши жизни, наши души,
Nuestro amor.
Нашу любовь.
Desde entonces sólo soy
С тех пор я лишь
La nostalgia de un ayer
Ностальгия по вчерашнему дню.
Desde entonces, no he podido más querer
С тех пор я не смог больше любить.
Fue un adiós...
Это было прощание...





Writer(s): JULIO IGLESIAS DE LA CUEVA, EVANGELINA SOBREDO GALANES, RAFAEL FERRO GARCIA


Attention! Feel free to leave feedback.