Lyrics and translation Julio Iglesias - Un Adios a Media Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Adios a Media Voz
Прощание шёпотом
Quisiera
ser
Хочу
я
стать
Aquel
adiós
Тем
прощанием,
Que
siempre
fue
Что
навсегда
Que
por
tu
piel,
Что
по
твоей
коже,
Anduvo
ayer
Вчера
бродила,
Palmo
a
palmo.
Лаская
каждый
сантиметр.
Y
decirte
otra
vez
И
сказать
тебе
опять,
Como
cada
anocher
Как
каждый
вечер,
Que
mi
amor
sin
tu
amor
Что
моя
любовь
без
твоей
Hace
tiempo
que
se
fue
Давно
ты
ушла,
Y
parece
que
fue
ayer,
Но
словно
это
было
вчера,
Sus
caricias
se
durmieron
en
mi
piel
Твои
ласки
уснули
на
моей
коже.
Fue
un
adiós
a
media
voz
Это
было
прощание
шёпотом,
Un
adiós
que
separó
Прощание,
что
разделило
Nuestras
vidas,
nuestras
almas,
Наши
жизни,
наши
души,
Nuestro
amor.
Нашу
любовь.
Quisiera
ser
Хочу
я
стать
El
nombre
aquel
Тем
именем,
Que
siempre
estuvo
Что
всегда
было
En
tus
labios
На
твоих
губах,
Palabra
fiel,
Верным
словом
De
nuestro
ayer
Нашего
вчера,
La
sombra
de
tu
pasado.
Тенью
твоего
прошлого.
Y
decirte
otra
vez...
И
сказать
тебе
опять...
Como
cada
anochecer
Как
каждый
вечер,
Que
mi
amor,
sin
tu
amor,
nada
es
Что
моя
любовь
без
твоей
любви
ничто.
Hace
tiempo
que
se
fue
Давно
ты
ушла,
Y
parece
que
fue
ayer,
Но
словно
это
было
вчера,
Sus
caricias
se
durmieron
en
mi
piel
Твои
ласки
уснули
на
моей
коже.
Fue
un
adiós
a
media
voz
Это
было
прощание
шёпотом,
Un
adiós
que
separó
Прощание,
что
разделило
Nuestras
vidas,
nuestras
almas,
Наши
жизни,
наши
души,
Nuestro
amor.
Нашу
любовь.
Desde
entonces
sólo
soy
С
тех
пор
я
лишь
La
nostalgia
de
un
ayer
Ностальгия
по
вчерашнему
дню.
Desde
entonces,
no
he
podido
más
querer
С
тех
пор
я
не
смог
больше
любить.
Fue
un
adiós...
Это
было
прощание...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JULIO IGLESIAS DE LA CUEVA, EVANGELINA SOBREDO GALANES, RAFAEL FERRO GARCIA
Attention! Feel free to leave feedback.