Lyrics and translation Julio Iglesias - Un Adios a Media Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
ser
Я
хотел
бы
быть
Que
siempre
fue
Который
всегда
был
Que
por
tu
piel,
Что
для
вашей
кожи,
Anduvo
ayer
Я
ходил
вчера
Palmo
a
palmo.
Пядь
за
пядью.
Y
decirte
otra
vez
И
сказать
тебе
снова.
Como
cada
anocher
Как
и
каждый
вечер.
Que
mi
amor
sin
tu
amor
Что
моя
любовь
без
твоей
любви
Hace
tiempo
que
se
fue
Он
давно
ушел.
Y
parece
que
fue
ayer,
И,
кажется,
это
было
вчера.,
Sus
caricias
se
durmieron
en
mi
piel
Его
ласки
заснули
на
моей
коже.
Fue
un
adiós
a
media
voz
Это
было
прощание
на
полуслове.
Un
adiós
que
separó
Прощание,
которое
разлучило
Nuestras
vidas,
nuestras
almas,
Наши
жизни,
наши
души,
Nuestro
amor.
Наша
любовь.
Quisiera
ser
Я
хотел
бы
быть
Que
siempre
estuvo
Который
всегда
был
En
tus
labios
На
твоих
губах
Palabra
fiel,
Верное
слово,
De
nuestro
ayer
От
нашего
вчерашнего
La
sombra
de
tu
pasado.
Тень
твоего
прошлого.
Y
decirte
otra
vez...
И
сказать
тебе
еще
раз...
Como
cada
anochecer
Как
каждый
вечер,
Que
mi
amor,
sin
tu
amor,
nada
es
Что
моя
любовь,
без
твоей
любви,
ничто.
Hace
tiempo
que
se
fue
Он
давно
ушел.
Y
parece
que
fue
ayer,
И,
кажется,
это
было
вчера.,
Sus
caricias
se
durmieron
en
mi
piel
Его
ласки
заснули
на
моей
коже.
Fue
un
adiós
a
media
voz
Это
было
прощание
на
полуслове.
Un
adiós
que
separó
Прощание,
которое
разлучило
Nuestras
vidas,
nuestras
almas,
Наши
жизни,
наши
души,
Nuestro
amor.
Наша
любовь.
Desde
entonces
sólo
soy
С
тех
пор
я
просто
La
nostalgia
de
un
ayer
Ностальгия
по
вчерашнему
дню
Desde
entonces,
no
he
podido
más
querer
С
тех
пор
я
больше
не
мог
хотеть
Fue
un
adiós...
Это
было
прощание...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JULIO IGLESIAS DE LA CUEVA, EVANGELINA SOBREDO GALANES, RAFAEL FERRO GARCIA
Attention! Feel free to leave feedback.