Lyrics and translation Julio Iglesias - Un Jour C'est Toi, Un Jour C'est Moi (Give Me Your Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Jour C'est Toi, Un Jour C'est Moi (Give Me Your Love)
Однажды ты, однажды я (Подари мне свою любовь)
Un
jour
c'est
toi,
un
jour
c'est
moi
Однажды
ты,
однажды
я,
On
chante,
on
rit
Мы
поём,
мы
смеёмся,
On
pleure,
on
crie
Мы
плачем,
мы
кричим,
C'est
la
tempête
ou
l'accalmie
Это
буря
или
штиль,
La
fête
même
sous
la
pluie
Праздник
даже
под
дождём.
Ça
va,
ça
vient,
c'est
mal,
c'est
bien
Всё
меняется,
то
плохо,
то
хорошо,
Ni
toi
ni
moi
n'y
pouvons
rien
Ни
ты,
ни
я
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
Tu
es
un
ange
ou
un
démon
Ты
ангел
или
демон,
Parfois
c'est
oui,
parfois
c'est
non
Иногда
да,
иногда
нет.
Un
jour
c'est
toi,
un
jour
c'est
moi
Однажды
ты,
однажды
я,
Qui
veut
bien
faire
le
premier
pas
Кто
сделает
первый
шаг?
Chacun
son
tour
mais
en
tout
cas
Каждый
по
очереди,
но
в
любом
случае,
Ce
n'est
jamais
chacun
pour
soi
Это
никогда
не
«каждый
сам
за
себя».
Un
jour
c'est
toi,
un
jour
c'est
moi
Однажды
ты,
однажды
я,
Qui
veut
bien
faire
le
premier
pas
Кто
сделает
первый
шаг?
Et
bien
des
fois,
ton
cœur
en
moi
И
часто,
твоё
сердце
во
мне
Tourne
à
l'envers
ou
à
l'endroit
Выворачивается
наизнанку.
Ça
va,
ça
vient,
c'est
mal,
c'est
bien
Всё
меняется,
то
плохо,
то
хорошо,
Ni
toi
ni
moi
n'y
pouvons
rien
Ни
ты,
ни
я
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
Tu
es
un
ange
ou
un
démon
Ты
ангел
или
демон,
Parfois
c'est
oui,
parfois
c'est
non
Иногда
да,
иногда
нет.
Dieu
que
c'est
bon
d'être
un
peu
fou
Боже,
как
хорошо
быть
немного
безумным,
Lorsque
la
vie
c'est
un
duo
Когда
жизнь
— это
дуэт.
Dans
tous
les
tons,
l'amour
se
joue
Во
всех
тональностях
играет
любовь,
En
symphonie
ou
en
disco
Симфонией
или
диско.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Iglesias De La Cueva, Ramon Arcusa Alcon, Manuel De La Calva Diego, Theophilus Trim
Attention! Feel free to leave feedback.