Lyrics and translation Julio Iglesias - Uno - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
busca
lleno
de
esperanzas
Один
ищет,
полный
надежд
El
camino
de
los
sueños
Путь
мечты
Prometieron
a
sus
ansias...
Обещанный
его
желаниям...
Sabe
que
la
lucha
es
cruel
Знает,
что
борьба
жестока
Y
es
mucha
pero
lucha
y
se
desangra
И
жестока,
но
борется
и
истекает
кровью
Por
la
fe
que
lo
empecina...
Из-за
веры,
что
его
упрямит...
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas,
Один
ползёт
среди
шипов,
Y
en
su
afán
de
dar
su
amor
И
в
своём
стремлении
отдать
свою
любовь
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
Страдает
и
мучается,
пока
не
поймёт
Que
uno
se
ha
quedao
sin
corazón...
Что
остался
без
сердца...
Precio
de
castigo
que
uno
entrega
Цена
наказания,
что
один
платит
Por
un
beso
que
no
llega
За
поцелуй,
что
не
наступит
O
un
amor
que
lo
engañó...
Или
любовь,
что
его
обманула...
¡Vacío
ya
de
amar
y
de
llorar
Усталый
от
любви
и
плача
Tanta
traición!...
Столько
предательств!...
Si
yo
tuviera
el
corazón,
Если
бы
у
меня
было
сердце,
El
mismo
que
di...
То
же,
что
и
отдал...
Si
yo
supiera
como
ayer
Если
бы
я
знал,
как
вчера
Querer
sin
presentir...
Любить
без
предчувствия...
Es
posible
que
a
tus
ojos
Возможно,
в
твоих
глазах
Que
me
gritan
su
cariño
Что
кричат
мне
о
своей
любви
Los
cerrara
con
mis
besos...
Я
бы
закрылся
твоими
поцелуями...
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Не
думая,
что
они
такие
же
Otros
ojos,
los
perversos,
Как
те
глаза,
зловещие,
Los
que
hundieron
mi
vivir...
Что
разрушили
мою
жизнь...
Si
yo
tuviera
el
corazón...
Если
бы
у
меня
было
сердце...
El
mismo
que
perdí...
То
же,
что
и
потерял...
Si
olvidara
a
la
que
ayer
Если
бы
забыл
ту,
что
вчера
Lo
destrozó
y
pudiera
amarte...
Растоптала
его
и
смог
любить
тебя...
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
Я
бы
обнял
твою
мечту
Para
llorar
tu
amor...
Чтобы
оплакать
твою
любовь...
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas,
Один
ползёт
среди
шипов,
Y
en
su
afán
de
dar
su
amor
И
в
своём
стремлении
отдать
свою
любовь
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
Страдает
и
мучается,
пока
не
поймёт
Que
uno
se
ha
quedao
sin
corazón...
Что
остался
без
сердца...
Precio
de
castigo
que
uno
entrega
Цена
наказания,
что
один
платит
Por
un
beso
que
no
llega
За
поцелуй,
что
не
наступит
O
un
amor
que
lo
engañó...
Или
любовь,
что
его
обманула...
¡Vacío
ya
de
amar
y
de
llorar
Усталый
от
любви
и
плача
Tanta
traición!...
Столько
предательств!...
Si
yo
tuviera
el
corazón...
Если
бы
у
меня
было
сердце...
El
mismo
que
perdí...
То
же,
что
потерял...
Si
olvidara
a
la
que
ayer
Если
бы
забыл
ту,
что
вчера
Lo
destrozó
y
pudiera
amarte...
Растоптала
его
и
смог
любить
тебя...
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
Я
бы
обнял
твою
мечту
Para
llorar
tu
amor...
Чтобы
оплакать
твою
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Marianito Mores
Attention! Feel free to leave feedback.