Lyrics and translation Julio Iglesias - Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
escoge
a
su
familia
Никто
не
выбирает
свою
семью
O
a
su
raza
cuando
nace
Или
свою
расу
при
рождении
Ni
el
ser
rico,
pobre,
bueno,
malo
Быть
богатым,
бедным,
хорошим,
плохим
Valiente
o
cobarde
Храбрым
или
трусливым
Nacemos
de
una
decisión
Мы
рождаемся
от
решения
Donde
no
fuimos
consultados
О
котором
нас
не
спрашивали
Y
nadie
puede
prometernos
resultados
И
никто
не
может
обещать
нам
результатов
Cuando
nacemos
no
sabemos
Когда
мы
рождаемся,
мы
не
знаем
Ni
siquiera
nuestro
nombre
Даже
своего
имени
Ni
cual
será
nuestro
sendero
И
какой
путь
нам
предстоит
Ni
lo
que
el
futuro
esconde
И
что
таит
в
себе
будущее
Entre
el
bautizo
y
el
entierro
Между
крещением
и
похоронами
Cada
cual
hace
un
camino
Каждый
идет
своим
путем
Y
con
sus
decisiones,
un
destino
И
своими
решениями
создает
судьбу
Somos
una
baraja
más
Мы
— всего
лишь
одна
из
колод
De
un
juego
que
otro
ha
comenzado
В
игре,
которую
начали
другие
Y
cada
cual
apostará
И
каждый
будет
делать
ставки
Según
la
mano
que
ha
heredado
В
зависимости
от
карт,
которые
ему
достались
La
vida
es
una
puerta
Жизнь
— это
дверь,
Donde
no
te
cobran
por
la
entrada
За
вход
в
которую
не
берут
платы
Y
el
alma
es
el
tiquete
que
al
vivir
А
душа
— это
билет,
который
при
жизни
Te
rasgan
cuando
pagas
Вырывают
у
тебя,
когда
ты
платишь
Y
cada
paso
crea
una
huella
И
каждый
шаг
оставляет
след
Y
cada
huella
crea
una
historia
И
каждый
след
рождает
историю
Y
cada
ayer
es
una
estrella
И
каждое
вчера
— это
звезда
En
el
cielo
de
la
memoria
На
небе
памяти
Y
la
marea
del
tiempo
И
волны
времени
Lleva
y
trae
nuestras
contradicciones
Приносят
и
уносят
наши
противоречия
Y
entre
el
regreso
y
despedida
И
между
возвращением
и
прощанием
Cicatrizan
los
errores
Залечиваются
ошибки
Y
cada
amigo
es
la
familia
И
каждый
друг
— это
семья,
Que
escogemos
entre
extraños
Которую
мы
выбираем
среди
незнакомцев
Y
entre
la
espera
y
el
encuentro
И
между
ожиданием
и
встречей
Uno
aprende
con
los
años
Человек
учится
с
годами,
Que
solamente
a
la
conciencia
Что
только
перед
своей
совестью
Nuestro
espíritu
responde
Наш
дух
отвечает
Y
que
una
cosa
es
ser
varón
И
что
одно
дело
быть
мужчиной,
Y
otra
es
ser
hombre
А
другое
— человеком
Nadie
escoge
a
su
familia
Никто
не
выбирает
свою
семью
O
a
su
raza
cuando
nace
Или
свою
расу
при
рождении
O
el
ser
bueno,
malo,
lindo,
feo
Или
быть
хорошим,
плохим,
красивым,
уродливым
Inocente
o
culpable
Невинным
или
виновным
Del
nacimiento
hasta
la
muerte
От
рождения
до
смерти
Toda
vida
es
una
cuesta
Вся
жизнь
— это
путь
De
nuestra
voluntad
depende
la
respuesta
От
нашего
желания
зависит
ответ
Sueño
con
un
mundo
diferente
Я
мечтаю
о
другом
мире,
Donde
nuestro
amor
nunca
se
acabe
Где
наша
любовь
никогда
не
кончится
Donde
nunca
desechemos
la
razón
de
los
demás
Где
мы
никогда
не
отвергнем
разум
других
Donde
jamás
olvidemos
dar
la
mano
Где
мы
никогда
не
забудем
протянуть
руку
Al
que
se
queda
atrás
Тому,
кто
остался
позади
Sueño
con
un
mundo
diferente
Я
мечтаю
о
другом
мире,
Donde
nuestro
amor
nunca
se
acabe
Где
наша
любовь
никогда
не
кончится
Y
quien
sepa
más
de
todo
que
lo
enseñe
a
los
demás
И
тот,
кто
знает
больше,
чем
все
остальные,
пусть
учит
их
Para
que
todos
sepamos
Чтобы
все
мы
знали
De
la
vida
siempre
un
poquito
más
Немного
больше
о
жизни
Sueño
con
un
mundo
diferente
Я
мечтаю
о
другом
мире,
Donde
nuestro
amor
nunca
se
acabe
Где
наша
любовь
никогда
не
кончится
Y
dejar
a
nuestra
tierra
И
пусть
наша
земля
будет
Mejor
que
cuando
a
ella
entramos
Лучше,
чем
когда
мы
пришли
на
нее
Con
la
esperanza
de
un
niño
С
надеждой
ребенка
Y
ese
calor
del
verano
И
той
летней
теплотой
Sueño
con
un
mundo
diferente
Я
мечтаю
о
другом
мире,
Donde
nuestro
amor
nunca
se
acabe
Где
наша
любовь
никогда
не
кончится
Y
quien
nada
sepa
tenga
una
oportunidad
И
пусть
тот,
кто
ничего
не
знает,
получит
шанс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blades R (ruben)
Attention! Feel free to leave feedback.