Julio Iglesias - Vincent (Starry Night) - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - Vincent (Starry Night) - Remastered




Starry starry night Paint your palette blue and gray
Звездная звездная ночь Раскрась свою палитру синим и серым
Look out on a summer's day With eyes that know the darkness in my soul
Выгляни в летний день глазами, которые знают тьму в моей душе.
Shadows on the hills Sketch the trees and the daffodils Catch the breeze and
Тени на холмах рисуют деревья и нарциссы ловят бриз и
The winter chills In colors on the snowy linen land
Зима холодит красками на заснеженной льняной земле.
Now I understand What you tried to say to me How you suffered for your sanity
Теперь я понимаю, что ты пытался сказать мне, как ты страдал за свое здравомыслие.
How you tried to set them free They would not listen they did not know how
Как ты ни пытался освободить их, они не слушали, они не знали, как.
Perhaps they'll listen now
Возможно, теперь они прислушаются.
Starry starry night Flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in
Звездная звездная ночь пылающие цветы которые ярко пылают клубящиеся облака
Violet haze Reflect in Vincent's eyes of china blue Colors changing hue
Фиолетовая дымка отражается в глазах Винсента от фарфорово голубых цветов меняющих оттенок
Morning fields of amber grain Weathered faces lined in pain Are soothed
Утренние поля янтарного зерна, обветренные лица, искаженные болью, успокаиваются.
Beneath the artist's loving hand
Под любящей рукой художника.
For they could not love you But still your love was true And when no hope was
Ибо они не могли любить тебя, но все же твоя любовь была истинной, когда не было надежды.
Left inside On that starry starry night You took your life as lovers often do
Оставшись внутри в ту звездную звездную ночь ты лишил себя жизни как это часто делают влюбленные
But I could have told you Vincent This world was never meant for one as
Но я мог бы сказать тебе, Винсент, что этот мир никогда не был создан для такого, как ты.
Beautiful as you
Прекрасна, как ты.
Starry starry night Portraits hung in empty halls Frameless heads on nameless
Звездная звездная ночь портреты висят в пустых залах безрамные головы на безымянных
Walls With eyes that watch the world and can't forget Like the strangers that
Стены с глазами, которые смотрят на мир и не могут забыть, как незнакомцы, которые ...
You've met The ragged men in ragged clothes The silver thorn of bloody rose
Ты встречал оборванных людей в оборванных одеждах, серебряный шип Кровавой Розы.
Lie crushed and broken on the virgin snow
Лежат раздавленные и сломленные на девственном снегу.
Now I think I know What you tried to say to me How you suffered for your
Теперь я думаю, что знаю, что ты пытался сказать мне, как ты страдал за свое
Sanity How you tried to set them free They did not listen, they're not
Здравомыслие, как ты пытался освободить их, но они не слушали, они не слушают.
Listening still Perhaps they never will.
Слушают до сих пор, возможно, никогда не услышат.





Writer(s): Don Mclean


Attention! Feel free to leave feedback.