Julio Iglesias - Vincent (Starry Night) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - Vincent (Starry Night)




Vincent (Starry Night)
Винсент (Звёздная ночь)
Starry starry night
Звёздная, звёздная ночь,
Paint your palette blue and gray
Твоя палитра в синих и серых тонах.
Look out on a summer's day
Взгляд твой устремлён в летний день,
With eyes that know the darkness in my soul
Глазами, знающими тьму в моей душе.
Shadows on the hills
Тени на холмах,
Sketch the trees and the daffodils
Наброски деревьев и нарциссов,
Catch the breeze and the winter chills
Лёгкий бриз и зимняя стужа
In colors on the snowy linen land
Всё в красках на заснеженном полотне.
Now I understand
Теперь я понимаю,
What you tried to say to me
Что ты пыталась сказать мне,
How you suffered for your sanity
Как ты страдала за свою здравомыслие,
How you tried to set them free
Как ты пыталась освободить их.
They would not listen they did not know how
Они не слушали, они не знали как,
Perhaps they'll listen now
Возможно, сейчас они услышат.
Starry starry night
Звёздная, звёздная ночь,
Flaming flowers that brightly blaze
Пылающие цветы, ярко горящие,
Swirling clouds in violet haze
Кружащиеся облака в фиолетовой дымке
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Отражаются в глазах Винсента, цвета китайского фарфора,
Colors changing hue
Меняющиеся оттенки цвета.
Morning fields of amber grain
Утренние поля янтарной пшеницы,
Weathered faces lined in pain
Измученные лица, покрытые морщинами боли,
Are soothed beneath the artist's loving hand
Успокаиваются под любящей рукой художника.
Now I understand
Теперь я понимаю,
What you tried to say to me
Что ты пыталась сказать мне,
How you suffered for your sanity
Как ты страдала за свою здравомыслие,
How you tried to set them free
Как ты пыталась освободить их.
They would not listen, they did not know how
Они не слушали, они не знали как,
Perhaps they'll listen now
Возможно, сейчас они услышат.
For they could not love you
Ведь они не могли любить тебя,
But still your love was true
Но всё же твоя любовь была настоящей.
And when no hope was left inside
И когда внутри не осталось надежды,
On that starry starry night
В ту звёздную, звёздную ночь,
You took your life as lovers often do
Ты забрал свою жизнь, как часто делают влюблённые.
But I could have told you Vincent
Но я мог бы сказать тебе, Винсент,
This world was never meant for one as beautiful as you
Этот мир никогда не был предназначен для такого прекрасного, как ты.
Starry starry night
Звёздная, звёздная ночь,
Portraits hung in empty halls
Портреты висят в пустых залах,
Frameless heads on nameless walls
Безрамные головы на безымянных стенах,
With eyes that watch the world and can't forget
С глазами, которые смотрят на мир и не могут забыть,
Like the strangers that you've met
Как и незнакомцы, которых ты встречал.
The ragged men in ragged clothes
Оборванные мужчины в оборванной одежде,
The silver thorn of bloody rose
Серебряный шип кровавой розы,
Lie crushed and broken on the virgin snow
Лежит раздавленный и сломанный на девственном снегу.
Now I think I know
Теперь, кажется, я знаю,
What you tried to say to me
Что ты пытался сказать мне,
How you suffered for your sanity
Как ты страдал за свою здравомыслие,
How you tried to set them free
Как ты пытался освободить их.
They did not listen, they're not listening still
Они не слушали, они до сих пор не слушают,
Perhaps they never will
Возможно, они никогда не услышат.





Writer(s): MC LEAN DON


Attention! Feel free to leave feedback.