Julio Iglesias - Vincent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - Vincent




Vincent
Винсент
Starry starry night
Звездная, звездная ночь,
Paint your palette blue and gray
Палитра твоя в синих и серых тонах.
Look out on a summer's day
Взгляд твой устремлен на летний день,
With eyes that know the darkness in my soul
Но в глазах твоих таится мрак моей души.
Shadows on the hills
Тени на холмах,
Sketch the trees and the daffodils
Наброски деревьев и нарциссов,
Catch the breeze and the winter chills
Ты ловишь дуновение ветерка и зимнюю стужу,
In colors on the snowy linen land
Красками на заснеженном полотне.
Now I understand
Теперь я понимаю,
What you tried to say to me
Что ты пытался сказать мне,
How you suffered for your sanity
Как ты страдал за свой разум,
How you tried to set them free
Как ты пытался освободить их.
They would not listen they did not know how
Они не слушали, они не знали как.
Perhaps they'll listen now
Возможно, сейчас они услышат.
Starry starry night
Звездная, звездная ночь,
Flaming flowers that brightly blaze
Пламенеющие цветы, ярко пылающие,
Swirling clouds in violet haze
Клубящиеся облака в фиолетовой дымке
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Отражаются в глазах Винсента, цвета фарфора.
Colors changing hue
Меняющиеся оттенки,
Morning fields of amber grain
Утренние поля янтарной пшеницы,
Weathered faces lined in pain
Изможденные лица, покрытые морщинами боли,
Are soothed beneath the artist's loving hand
Успокаиваются под любящей рукой художника.
Now I understand
Теперь я понимаю,
What you tried to say to me
Что ты пытался сказать мне,
How you suffered for your sanity
Как ты страдал за свой разум,
How you tried to set them free
Как ты пытался освободить их.
They would not listen, they did not know how
Они не слушали, они не знали как.
Perhaps they'll listen now
Возможно, сейчас они услышат.
For they could not love you
Ведь они не могли любить тебя,
But still your love was true
Но твоя любовь была настоящей.
And when no hope was left inside
И когда не осталось никакой надежды,
On that starry starry night
В ту звездную, звездную ночь,
You took your life as lovers often do
Ты покончил с собой, как часто делают влюбленные.
But I could have told you Vincent
Но я мог бы сказать тебе, Винсент,
This world was never meant for one as beautiful as you
Этот мир не был создан для такого прекрасного, как ты.
Starry starry night
Звездная, звездная ночь,
Portraits hung in empty halls
Портреты висят в пустых залах,
Frameless heads on nameless walls
Безрамные головы на безымянных стенах,
With eyes that watch the world and can't forget
С глазами, которые смотрят на мир и не могут забыть,
Like the strangers that you've met
Как и незнакомцы, которых ты встречал.
The ragged men in ragged clothes
Оборванные мужчины в оборванной одежде,
The silver thorn of bloody rose
Серебряный шип окровавленной розы,
Lie crushed and broken on the virgin snow
Лежит раздавленный и сломанный на девственном снегу.
Now I think I know
Теперь, кажется, я знаю,
What you tried to say to me
Что ты пытался сказать мне,
How you suffered for your sanity
Как ты страдал за свой разум,
How you tried to set them free
Как ты пытался освободить их.
They did not listen, they're not listening still
Они не слушали, они до сих пор не слушают.
Perhaps they never will
Возможно, они никогда не услышат.





Writer(s): DON MCLEAN


Attention! Feel free to leave feedback.