Lyrics and translation Julio Iglesias - Vincent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starry
starry
night
Звездная
звездная
ночь.
Paint
your
palette
blue
and
gray
Раскрась
свою
палитру
в
синий
и
серый.
Look
out
on
a
summer's
day
Берегись
в
летний
день.
With
eyes
that
know
the
darkness
in
my
soul
С
глазами,
которые
знают
тьму
в
моей
душе.
Shadows
on
the
hills
Тени
на
холмах.
Sketch
the
trees
and
the
daffodils
Нарисуй
деревья
и
нарциссы.
Catch
the
breeze
and
the
winter
chills
Лови
ветерок
и
озноб.
In
colors
on
the
snowy
linen
land
В
цветах
на
заснеженной
льняной
земле.
Now
I
understand
Теперь
я
понимаю
...
What
you
tried
to
say
to
me
Что
ты
пыталась
сказать
мне?
How
you
suffered
for
your
sanity
Как
ты
страдал
за
свое
здравомыслие?
How
you
tried
to
set
them
free
Как
ты
пытался
освободить
их?
They
would
not
listen
they
did
not
know
how
Они
не
слушали,
они
не
знали,
как.
Perhaps
they'll
listen
now
Возможно,
теперь
они
будут
слушать.
Starry
starry
night
Звездная
звездная
ночь.
Flaming
flowers
that
brightly
blaze
Пылающие
цветы,
которые
ярко
пылают.
Swirling
clouds
in
violet
haze
Кружащиеся
облака
в
фиолетовом
тумане.
Reflect
in
Vincent's
eyes
of
china
blue
Отражайся
в
глазах
Винсента
в
голубых
глазах
Китая.
Colors
changing
hue
Цвета
меняют
оттенок.
Morning
fields
of
amber
grain
Утренние
поля
янтарного
зерна.
Weathered
faces
lined
in
pain
Выветренные
лица,
выстланные
болью.
Are
soothed
beneath
the
artist's
loving
hand
Успокаиваются
под
рукой
любящего
художника.
Now
I
understand
Теперь
я
понимаю
...
What
you
tried
to
say
to
me
Что
ты
пыталась
сказать
мне?
How
you
suffered
for
your
sanity
Как
ты
страдал
за
свое
здравомыслие?
How
you
tried
to
set
them
free
Как
ты
пытался
освободить
их?
They
would
not
listen,
they
did
not
know
how
Они
не
слушали,
они
не
знали,
как.
Perhaps
they'll
listen
now
Возможно,
теперь
они
будут
слушать.
For
they
could
not
love
you
Ведь
они
не
могли
любить
тебя.
But
still
your
love
was
true
Но
все
же
твоя
любовь
была
правдой.
And
when
no
hope
was
left
inside
И
когда
внутри
не
осталось
надежды.
On
that
starry
starry
night
В
ту
звездную
звездную
ночь.
You
took
your
life
as
lovers
often
do
Ты
забрал
свою
жизнь,
как
это
часто
делают
влюбленные.
But
I
could
have
told
you
Vincent
Но
я
мог
бы
сказать
тебе,
Винсент.
This
world
was
never
meant
for
one
as
beautiful
as
you
Этот
мир
никогда
не
был
создан
для
такой
прекрасной,
как
ты.
Starry
starry
night
Звездная
звездная
ночь.
Portraits
hung
in
empty
halls
Портреты
висели
в
пустых
залах.
Frameless
heads
on
nameless
walls
Безрамные
головы
на
безымянных
стенах.
With
eyes
that
watch
the
world
and
can't
forget
С
глазами,
которые
смотрят
на
мир
и
не
могут
забыть.
Like
the
strangers
that
you've
met
Как
незнакомцы,
которых
ты
встретила.
The
ragged
men
in
ragged
clothes
Рваные
мужчины
в
рваных
одеждах.
The
silver
thorn
of
bloody
rose
Серебряная
шипа
Кровавой
Розы.
Lie
crushed
and
broken
on
the
virgin
snow
Лежу
раздавленный
и
разбитый
на
девственном
снегу.
Now
I
think
I
know
Теперь,
кажется,
я
знаю.
What
you
tried
to
say
to
me
Что
ты
пыталась
сказать
мне?
How
you
suffered
for
your
sanity
Как
ты
страдал
за
свое
здравомыслие?
How
you
tried
to
set
them
free
Как
ты
пытался
освободить
их?
They
did
not
listen,
they're
not
listening
still
Они
не
слушали,
они
все
еще
не
слушают.
Perhaps
they
never
will
Возможно,
они
никогда
этого
не
сделают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DON MCLEAN
Attention! Feel free to leave feedback.