Julio Iglesias - Yesterday When I Was Young - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Iglesias - Yesterday When I Was Young




Yesterday When I Was Young
Вчера, когда я был молод
Yesterday when I was young
Вчера, когда я был молод,
The taste of life was sweet as rain upon my tongue.
Вкус жизни был сладок, как дождь на моем языке.
I played at life as if it were a foolish game
Я играл с жизнью, как с глупой игрой,
The way the evening breeze plays with a candle flame.
Как вечерний бриз играет с пламенем свечи.
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned
Тысячи грёз, что я видел, великолепные планы,
I always built to last on weak and shifting sands
Я всегда строил их на зыбком песке.
I lived by night, declined the naked light of day
Я жил ночью, избегая яркого света дня,
And only now I see the years that ran away
И только сейчас я вижу, как годы убежали.
Yesterday when I was young
Вчера, когда я был молод,
So many crazy songs were waiting to be sung
Так много безумных песен ждали, чтобы их спели,
So many crazy times that lay in store for me
Так много безумных мгновений ждало меня,
And so much pain inside, my heart refused to see
И так много боли было внутри, которую мое сердце отказывалось видеть.
I ran so fast that time and youth at last ran out
Я бежал так быстро, что время и молодость в конце концов иссякли.
I never stopped to think what life was all about
Я никогда не задумывался о смысле жизни.
And every conversation that I can now recall
И каждый разговор, который я сейчас вспоминаю,
Had all to do with me, and nothing else at all
Был только обо мне, и ни о чем другом.
Yesterday the moon was blue
Вчера луна была голубой,
And every crazy day brought something new to do
И каждый безумный день приносил что-то новое.
I used my magic age as if it were a wand
Я использовал свой волшебный возраст, как будто это была волшебная палочка,
And never saw the waste and emptiness beyond
И не видел пустоты и тщетности впереди.
The games of love I played with arrogance and pride
В игры любви я играл с высокомерием и гордостью,
And every flame I lit, so quickly quickly died
И каждое пламя, которое я зажигал, так быстро гасло.
The friends I made all seemed somehow to drift away
Друзья, которых я завел, казалось, все куда-то исчезли,
And only I am left on stage to end the play
И только я остался на сцене, чтобы закончить пьесу.
Yesterday when I was young
Вчера, когда я был молод...





Writer(s): Charles Aznavour, Herbert Kretzmer


Attention! Feel free to leave feedback.