Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo
a
decirle
adiós
a
los
muchachos
Я
пришёл
проститься
с
парнями
Porque
pronto
me
voy
para
la
guerra
Ведь
скоро
ухожу
я
на
войну
Y
aunque
vaya
a
pelear
en
otras
tierras
И
хоть
сражаться
буду
на
чужбине
Voy
a
salvar
mi
derecho,
mi
patria
y
mi
fe
Защищу
я
право,
родину
и
веру
Ya
yo
me
despedí
de
mi
adorada
Уж
я
простился
с
милою
своею
Y
le
pido
por
Dios
que
nunca
llore
Молю
Бога,
чтоб
она
не
плакала
Que
recuerde
por
siempre
mis
amores
Чтоб
вечно
помнила
любовь
мою
Que
yo
fui
y
ya
nunca
me
volveré
Что
я
ушёл
и
не
вернусь
обратно
Son
dos
veces
martirizar,
más
me
condenan
Двойная
пытка,
осуждают
строже
Que
me
dejo
tan
solita
mi
mamá
За
то,
что
маму
бросил
одинокой
Mi
pobre
madrecita
que
es
tan
vieja
Моя
бедная
мать,
совсем
старая
¿Quién
en
mi
ausencia
la
recordará?
Кто
в
отсутствие
моё
вспомянет?
¿Quién
me
le
hará
un
favor
si
necesitar?
Кто
ей
поможет,
если
понадобится?
¿Quién
la
socorrerá
si
se
enfermará?
Кто
поддержит,
если
заболеет?
¿Quién
le
hablará
de
mi
si
preguntará
Кто
расскажет
обо
мне,
спросит
ли
Por
este
hijo
que
nunca
quizás
volverá?
О
сыне,
что,
быть
может,
не
вернётся?
¿Quién
me
le
rezará
si
ella
se
muere?
Кто
за
неё
помолится,
умрёт
ли?
¿Quién
pondrá
una
flor
en
su
sepultura?
Кто
цветок
на
могилу
положит?
¿Quién
se
condolerá
de
mi
amargura
Кто
пожалеет
о
моей
печали
Si
yo
vuelvo
y
no
encuentro
a
mi
mamá?
Вернусь
ли
я
- а
мамы
не
найду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Eliezer, Eduardo Lopez, Daddy Yankee
Attention! Feel free to leave feedback.