Julio Jaramillo feat. Olimpo Cardenas - La Cama Vacia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Jaramillo feat. Olimpo Cardenas - La Cama Vacia




La Cama Vacia
Пустая кровать
Desde un tétrico hospital
Из жуткой больницы
Donde se hallaba internado
Где я оказался
Casi agónico y rodeado de un silencio sepulcral
Почти при смерти и окружён тишиною гробовою
Con su ternura habitual
Со своей обычной нежностью
La que siempre demostró
Которую всегда проявлял,
Quizá con esfuerzo o no desde su lecho sombrío
Возможно, с усилиями или нет, из своего мрачного ложа
Un enfermo amigo mío esta carta me escribió
Мой больной друг это письмо мне написал.
Querido amigo quisiera
Дорогой друг, я бы хотел,
Que al recibir la presente
Чтобы, получив это письмо,
Te halles bien y que la suerte te acompañe por doquiera
Ты был в порядке и чтобы удача сопутствовала тебе всюду,
Por mi parte mal pudiera decirte que estoy mejor
Что касается меня, я не могу сказать,
Y al contrario en mi dolor postrado en mi lecho yerto
Что мне лучше, напротив, страдаю, прикованный к своему холодному ложу,
Yo soy un pobre esqueleto
Я всего лишь бедный скелет,
Que a mi mismo me da horror
Который сам себя ужасает.
La carta es para decirte
Это письмо, чтобы сказать тебе,
Que si podes algun día
Что если ты можешь в какой-нибудь день,
Veni haceme compañia vos que tanto me quisiste
Приходи, составь мне компанию, ты, который меня так любил,
Que estoy tan solo y tan triste y lloro sin contenerme
Что я так одинок и печален и плачу безутешно,
Hoy nadie puede quererme
Сегодня никто не может меня любить.
Todos se muestran invios
Все проявляют неприязнь,
De tantos amigos míos
Из стольких моих друзей
Ninguno ha venido a verme
Ни один не пришёл навестить меня
Hoy yo les doy la razón
Сегодня я правлю их поведением
Pues veo en mi soledad
Потому что я вижу в своём одиночестве
Que esa llamada amistad es tan solo una ilusión
Что так называемая дружба это всего лишь иллюзия,
Cuando uno esta en condición
Когда человек в норме,
Tiene amigos a granel
У него много друзей
Pero si el destino es cruel
Но если судьба жестока
Hacia un abismo nos tira
И нас бросает в бездну
Vemos que todo es mentira
Мы видим, что всё ложь
Y que no hay amigo fiel
И что настоящих друзей не бывает
Bueno aquí ya me despido
Ну ладно, на этом я заканчиваю
Y al poner punto final
И в конце,
Recibe un abrazo leal de quién tanto te ha querido
Получи верные объятия от того, кто тебя так сильно любил,
Y a tu mamá que no olvido
И твою маму, которую я не забыл,
También mis recuerdos dale
Ей тоже передавай мои воспоминания,
Mucha devoción mostrale y de caricias colmala
Проявляй к ней много любви и балуй ласками.
Vos que la tenes cuidala
Ты у неё есть, береги её,
Si supieras cuanto vale
Если бы ты знал, как она дорога!
Llego el domingo y ansioso
Наступило воскресенье, и с нетерпением,
Por aquel amigo leal
Ожидая верного друга,
Penetre en el hospital angustiado y pesaroso
Я вошёл в больницу обеспокоенный и опечаленный.
Me dirigí silencioso
Я направился молча
Al lugar donde sabia que en su lecho encontraria mas ahí ya no lo encontré
К тому месту, где знал, что найду его на его ложе, но там его уже не было,
Y asombrado me quedé
И я был поражён,
Al ver su cama vacía
Увидев его пустую кровать.





Writer(s): J. Pombo, A. Consentino


Attention! Feel free to leave feedback.