Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Cerrar la Puerta
Закрывая Дверь
Fui
un
cobarde,
lo
reconozco
Я
был
трусом,
я
признаю,
Te
perdí
por
cobarde,
y
ahora
Я
потерял
тебя
из-за
своей
трусости,
и
теперь
Debo
aguantar
el
dolor
que
me
produce
tu
partida
Я
должен
терпеть
боль
от
твоего
ухода.
Pero
no
importa
Но
это
неважно.
Vete
cuando
quieras
y
con
quien
quieras
Уходи,
когда
хочешь,
и
с
кем
хочешь.
No
voy
a
retenerte
por
la
fuerza
Я
не
буду
держать
тебя
силой
Ni
voy
a
pedirte
que
te
quedes
И
не
буду
просить
тебя
остаться.
Después
de
todo,
te
repito
que
me
declaro
culpable
В
конце
концов,
повторяю,
я
признаю
себя
виноватым.
Me
declaro
cobarde,
he
debido
luchar
para
no
perderte
Я
признаю
себя
трусом.
Я
должен
был
бороться,
чтобы
не
потерять
тебя.
Pero
ahora
ya
es
muy
tarde,
demasiado
tarde
Но
теперь
уже
слишком
поздно,
слишком
поздно.
Y
sé
que
he
de
sufrir
horrores
cuando
tú
te
vayas
al
cerrar
la
puerta
И
я
знаю,
что
буду
ужасно
страдать,
когда
ты
уйдешь,
закрыв
за
собой
дверь.
Puedes
irte
con
cualquiera
y
cuando
quieras
Ты
можешь
уйти
с
кем
угодно
и
когда
угодно.
Puedes
irte,
no
te
voy
a
retener
Ты
можешь
уйти,
я
не
буду
тебя
удерживать.
Yo
no
quiero
encadenarte,
ni
pedirte
Я
не
хочу
тебя
сковывать
или
умолять
тебя,
Ni
llorarte,
si
te
vas
haces
muy
bien
И
не
буду
плакать,
если
ты
уйдешь,
ты
правильно
поступаешь.
Cuando
cierres
esa
puerta
Когда
ты
закроешь
эту
дверь,
Recién
me
habré
convencido
Только
тогда
я
пойму,
Que
tu
amor
está
perdido
Что
твоя
любовь
потеряна,
Y
en
mi
angustia,
pensaré
И
в
своей
тоске
я
буду
думать,
Pensaré
que
soy
el
único
culpable
Думать,
что
я
единственный
виноват,
No
te
supe
conservar
con
mi
querer
Что
не
смог
удержать
тебя
своей
любовью.
La
verdad
que
reconozco
ser
cobarde
По
правде
говоря,
я
признаю,
что
я
трус.
Ni
queriendo,
te
pude
retener
Даже
если
бы
захотел,
не
смог
бы
тебя
удержать.
Puedes
irte
con
cualquiera,
cuando
quieras
Ты
можешь
уйти
с
кем
угодно
и
когда
угодно.
Puedes
irte,
no
te
voy
a
retener
Ты
можешь
уйти,
я
не
буду
тебя
удерживать.
Yo
no
quiero
encadenarte,
ni
pedirte
Я
не
хочу
тебя
сковывать
или
умолять
тебя,
Ni
llorarte,
si
te
vas
haces
muy
bien
И
не
буду
плакать,
если
ты
уйдешь,
ты
правильно
поступаешь.
Cuando
cierres
esa
puerta
Когда
ты
закроешь
эту
дверь,
Recién
me
habré
convencido
Только
тогда
я
пойму,
Que
tu
amor
está
perdido
Что
твоя
любовь
потеряна,
Y
en
mi
angustia,
pensaré
И
в
своей
тоске
я
буду
думать,
Pensaré
que
soy
el
único
culpable
Думать,
что
я
единственный
виноват,
No
te
supe
conservar
con
mi
querer
Что
не
смог
удержать
тебя
своей
любовью.
La
verdad
que
reconozco
ser
cobarde
По
правде
говоря,
я
признаю,
что
я
трус.
Ni
queriendo,
te
pude
retener
Даже
если
бы
захотел,
не
смог
бы
тебя
удержать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paco Aldo Nogueras
Attention! Feel free to leave feedback.