Julio Jaramillo - Alma Mía (Versión I) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Julio Jaramillo - Alma Mía (Versión I)




Alma Mía (Versión I)
My Soul (Version I)
El dia que me olvides alma mia
The day you forget me, my soul
Yo se que existirás en mi penar
I know you will exist in my pain
Al verme solo, triste y olvidado
When you see me alone, sad and forgotten
Mi vida la haría arrancar. mi vida la haría arrancar
My life I would tear out. My life I would tear out
Hay cosas que se reciben con resignacion
There are things that are received with resignation
Hay golpes que el destino da sin compacion
There are blows that fate gives without compassion
Pero cuando se pierde un cariño
But when you lose someone you love
No hay nadie que calme ese dolor. no hay nadie que calme ese dolor
There is no one to soothe that pain. There is no one to soothe that pain
Fuiste tu todo mi ser. mi amor todo te entregué
You were my everything. My love, I gave you everything
Y el amor que te profeso es el mas puro mujer
And the love I profess for you is the purest, woman
Si los lazos que nos unen se llegaran a romper
If the bonds that unite us break
Que se acabe ahorita mismo la existencia de mi ser
May the existence of my being end right now
Si los lazos que nos unen se llegaran a romper
If the bonds that unite us break
Que se acabe ahorita mismo la existencia de mi ser
May the existence of my being end right now
El dia que me olvides alma mia
The day you forget me, my soul
Yo se que existirás en mi penar
I know you will exist in my pain
Al verme solo, triste y olvidado
When you see me alone, sad and forgotten
Mi vida la haría arrancar. mi vida la haría arrancar
My life I would tear out. My life I would tear out
Hay cosas que se reciben con resignacion
There are things that are received with resignation
Hay golpes que el destino da sin compacion
There are blows that fate gives without compassion
Pero cuando se pierde un cariño
But when you lose someone you love
No hay nadie que calme ese dolor. no hay nadie que calme ese dolor
There is no one to soothe that pain. There is no one to soothe that pain
Fuiste tu todo mi ser. mi amor todo te entregué
You were my everything. My love, I gave you everything
Y el amor que te profeso es el mas puro mujer
And the love I profess for you is the purest, woman
Si los lazos que nos unen se llegaran a romper
If the bonds that unite us break
Que se acabe ahorita mismo la existencia de mi ser
May the existence of my being end right now
Si los lazos que nos unen se llegaran a romper
If the bonds that unite us break
Que se acabe ahorita mismo la existencia de mi ser
May the existence of my being end right now





Writer(s): Julio Alfredo Jaramillo Laurido


Attention! Feel free to leave feedback.