Lyrics and translation Julio Jaramillo - Andate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andate,
no
pretendas
comprarme
con
tus
besos
Уходи,
не
пытайся
купить
меня
своими
поцелуями
¿No
ves
que
no
me
muero
llorando
por
tu
amor?
Не
видишь,
что
я
не
умру,
если
ты
не
будешь
любить?
Mira,
si
ni
te
siento,
¿no
ves
cómo
me
río?
Видишь,
я
же
даже
не
чувствую,
не
видишь,
как
я
смеюсь?
Andate,
que
no
quiero
Уходи,
я
не
хочу
Que
me
pidas
perdón
Чтобы
ты
просил
прощения
Que
mucho
mal
me
has
hecho,
tal
vez
Наверное,
ты
причинил
мне
много
боли,
Sin
darte
cuenta
Но
ты
не
заметил
O
porque
fui
muy
bueno
Или
потому,
что
я
был
слишком
добр
Te
burlaste
de
mí
Ты
издевался
надо
мной
No
llores,
que
ya
es
tarde,
¿no
ves
que
estoy
enfermo?
Не
плачь,
уже
поздно,
не
видишь,
что
я
болен?
Y
prefiero
morirme
И
я
предпочитаю
умереть,
A
tener
que
vivir
Чем
жить
No
mojes
tus
pupilas,
que
todo
será
inútil
Не
мочи
свои
глаза,
все
будет
бесполезно
¿No
ves
que
mi
destino
se
derrumbó
sin
ti?
Не
видишь,
что
моя
жизнь
рухнула
без
тебя?
Si,
cuando
te
di
todo
lo
más
que
pude
darte
Да,
когда
я
отдал
тебе
все
самое
лучшее,
что
мог
Me
dejaste
por
otro
Ты
бросила
меня
ради
другого
Burlándote
de
mí
Издеваясь
надо
мной
Tendrás
toda
tu
vida
que
recordar
tu
infamia
Тебе
всю
жизнь
придется
вспоминать
свою
подлость
Tendrás
toda
tu
vida
que
recordar
mi
amor
Тебе
всю
жизнь
придется
вспоминать
мою
любовь
Y
yo
no
podré
nunca
borrar
lo
que
me
has
hecho
И
я
никогда
не
смогу
забыть
то,
что
ты
со
мной
сделала
Con
todo
mi
despecho
С
моей
яростью
Te
tengo
compasión
Я
жалею
тебя
Se
apague
para
siempre
mi
corazón
herido
Пусть
мое
разбитое
сердце
навсегда
перестанет
биться
Se
tornan
mis
pupilas
sin
lagrimear
jamás
Пусть
мои
глаза
навсегда
перестанут
лить
слезы
Y
en
mi
último
suspiro,
tan
solo
una
sonrisa
И
в
мой
последний
вздох
на
моих
губах
останется
лишь
улыбка
Te
han
de
dejar
mis
labios,
perdonando
tu
mal
Прощая
тебя
за
все
Que
mucho
mal
me
has
hecho,
tal
vez
Наверное,
ты
причинила
мне
много
боли,
Sin
darte
cuenta
Но
ты
не
заметила
O
porque
fui
muy
bueno
Или
потому,
что
я
был
слишком
добр
Te
burlaste
de
mí
Ты
издевалась
надо
мной
No
llores,
que
ya
es
tarde,
¿no
ves
que
estoy
enfermo?
Не
плачь,
уже
поздно,
не
видишь,
что
я
болен?
Y
prefiero
morirme
И
я
предпочитаю
умереть,
A
tener
que
vivir
Чем
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): V. Visconti, A. Visconti
Attention! Feel free to leave feedback.